arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour عُنْصُرُ الزَّمَنِ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Allemand
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Electric Engineering   Langue   Électricité   Communication   Technical   Math  

        Traduire allemand arabe عُنْصُرُ الزَّمَنِ

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • zeitinvariantes Übertragungselement (n.) , {Civ. Eng.}
          عنصر تحويل غير متغير مع الزمن {هندسة مدنية}
          plus ...
        • die Zeit (n.) , [pl. Zeiten]
          زَمَنٌ [ج. أزمنة]
          plus ...
        • längst (adv.)
          من زمن
          plus ...
        • das Tempus (n.) , {Tempora}, {Lang.}
          زَمَنٌ {لغة}
          plus ...
        • das Zeitalter (n.) , [pl. Zeitalter]
          زَمَنٌ [ج. أزمنة]
          plus ...
        • die Zeitdauer (n.)
          زَمَنٌ
          plus ...
        • die Ära (n.) , [pl. Ären]
          زَمَنٌ [ج. أزمنة]
          plus ...
        • die Bitzeit (n.) , {Élect.}
          زمن البت {كهرباء}
          plus ...
        • im Laufe der Zeit
          مع الزمن
          plus ...
        • der A-Schritt (n.) , {Com.}
          عنصر A {اتصالات}
          plus ...
        • die Ingredienz (n.)
          عُنْصُر
          plus ...
        • die Komponente (n.) , [pl. Komponenten]
          عُنْصُر [ج. عناصر]
          plus ...
        • das Spannelement (n.) , {tech.}
          عنصر الشد {تقنية}
          plus ...
        • das Glied (n.) , [pl. Glieder] , {Élect.}
          عُنْصُر {كهرباء}
          plus ...
        • der Z-Schritt (n.) , {Com.}
          عنصر Z {اتصالات}
          plus ...
        • die Rasse (n.) , [pl. Rassen]
          عُنْصُر
          plus ...
        • der Bestandteil (n.) , [pl. Bestandteile]
          عُنْصُر [ج. عناصر]
          plus ...
        • das Element (n.) , [pl. Elemente] , {math.}
          عُنْصُر [ج. عناصر] ، {رياضيات}
          plus ...
        • das Objekt (n.)
          عُنْصر
          plus ...
        • die Überwachungszeit (n.) , {Élect.}
          زمن تحقق {كهرباء}
          plus ...
        • die Zeit der Unwissenheit
          زمن الجاهلية
          plus ...
        • die Zeitentwicklung (n.)
          تطور الزمن
          plus ...
        • die Ausschalteigenzeit (n.) , {eines mechanischen Schaltgeräts}, {Élect.}
          زمن الفتح {لجهاز فصل ووصل ميكانيكي}، {كهرباء}
          plus ...
        • die Wiederbereitschaftszeit (n.) , {Élect.}
          زمن الاستعادة {التعافي}، {كهرباء}
          plus ...
        • die Aktualisierungszeit (n.) , {in der Fernwirktechnik}, {Élect.}
          زمن التحديث {كهرباء}
          plus ...
        • die Zykluszeit (n.) , {in der Fernwirktechnik}, {Élect.}
          زمن دوري {كهرباء}
          plus ...
        • die zeitliche Auflösung (n.) , {Élect.}
          زمن التفريق {كهرباء}
          plus ...
        • alterungsbeständig (adj.)
          لا يتأثر بالزمن
          plus ...
        • die Anlaufzeit (n.) , {in der Fernwirktechnik}, {Élect.}
          زمن البدأ {كهرباء}
          plus ...
        • das Zeitprogramm (n.) , {Élect.}
          برنامج الزمن {كهرباء}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • beschließt, dass der Zeitplan für den Abbau des militärischen Anteils der UNMISET für den Zeitraum bis Dezember 2003 gemäß dem Schreiben des Untergeneralsekretärs für Friedenssicherungseinsätze an die Mitglieder des Sicherheitsrats vom 28. März 2003 geändert wird, und demzufolge, dass während dieses Zeitraums zwei Bataillone sowie zugeordnete Truppenteile mit Mobilität in den an die Taktische Koordinationslinie angrenzenden Gebieten beibehalten werden und dass die Zahl der Friedenssoldaten in kleineren Schritten als in Resolution 1410 (2002) vorgesehen auf 1750 Mann reduziert wird;
          يقرر تعديل الجدول الزمني لتقليص العنصر العسكري للبعثة للفترة المنتهية في كانون الأول/ديسمبر 2003 وفقا للرسالة المؤرخة 28 آذار/مارس 2003 الموجهة إلى أعضاء مجلس الأمن من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام؛ وبالتالي الإبقاء على كتيبتين داخل المناطق المتاخمة لخط التنسيق التكتيكي في أثناء هذه الفترة إلى جانب ما يتصل بذلك من عناصر القوة، بما في ذلك التنقلات؛ وأن يجري تقليص عدد أفراد حفظ السلام العسكريين إلى 750 1 فردا بتدرج أكبر مما كان متوخى في القرار 1410 (2002)؛
        • "Wasser und Metall sind die Hauptelemente des Zeitreisens."
          الماء و المعدن هما العناصر الرئيسية فى السفر عبر الزمن الماء هو العنصر اللازم لبناء بوابات الزمن المستخدمة كبوابات بين الأكوان فى الدوامات المختلفة
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)