arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour قَبْلِ الآدَمِيّ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Allemand
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Nutration   Médecine   Général Droit  

        Traduire allemand arabe قَبْلِ الآدَمِيّ

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • menschlisch (adj.)
          آدَمِيٌّ [ج. آدَاميون]
          plus ...
        • menschlich (adj.) , [menschlicher ; am menschlichsten ]
          آدَمِيٌّ [ج. آدَاميون]
          plus ...
        • menschlicher Verzehr (n.) , {Nutr.}
          الاستهلاك الآدمي {تغذيه}
          plus ...
        • die intrakutane Injektion (n.) , {Med.}
          زرق ادمي {طب}
          plus ...
        • zum Verzehr nicht geeignet (adj.) , {Nutr.}
          غير صالح للاستهلاك الآدمي {تغذيه}
          plus ...
        • vor (adv.)
          قَبْل
          plus ...
        • schon (adv.)
          قبل الآن
          plus ...
        • bereits (adv.)
          قبل الآن
          plus ...
        • seitens (adv.)
          من قبل
          plus ...
        • in Kauf nehmen (v.)
          قَبِلَ {أمر ما}
          plus ...
        • vorhinein (adv.)
          من قبل
          plus ...
        • schmatzen (v.)
          قَبَّلَ {مصدراً صوتاً}
          plus ...
        • zulassen (v.) , {ließ zu / zuließ ; zugelassen}
          قَبِلَ
          plus ...
        • aufnehmen (v.) , {nahm auf / aufnahm ; aufgenommen}
          قَبِلَ
          plus ...
        • küssen (v.) , {küsste / küßte ; geküsst / geküßt}
          قَبَّلَ
          plus ...
        • zustimmen (v.) , {stimmte zu / zustimmte ; zugestimmt}
          قَبِلَ
          plus ...
        • etw. billigend in Kauf nehmen (v.)
          قَبِلَ
          plus ...
        • ehe (adv.)
          قَبْل
          plus ...
        • vorgängig (adj.) , form.
          من قبل
          plus ...
        • absegnen (v.)
          قَبِل
          plus ...
        • beipflichten (v.) , {,Droit}
          قَبِلَ {عامة،قانون}
          plus ...
        • sich etw. gefallen lassen
          قَبِلَ
          plus ...
        • vonseiten
          من قبل
          plus ...
        • einwilligen (v.)
          قَبِلَ
          plus ...
        • bejagen (v.)
          قَبَّلَ
          plus ...
        • konzedieren (v.)
          قبل
          plus ...
        • wegstecken (v.)
          قَبِل
          plus ...
        • gelten lassen
          قبل بـ
          plus ...
        • sich gefallen lassen (v.)
          قبل بـ
          plus ...
        • früher (adv.)
          من قبل
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Wir haben einst Adam verpflichtet, Unsere Gebote und Verbote einzuhalten, doch er vergaß die Verpflichtung, und Wir fanden in ihm keine Entschlossenheit.
          ولقد عهدنا إلى آدم من قبل فنسي ولم نجد له عزما
        • Wahrlich , das erste Haus , das für die Menschen gegründet wurde , ist das in Bakka ein gesegnetes und eine Leitung für die Welten .
          ونزل لما قالوا قبلتنا قبل قبلتكم ( إن أول بيت وضع ) متعبدا ( للناس ) في الأرض ( للذي ببكة ) بالباء لغة في مكة سميت بذلك لأنها تبك أعناق الجبابرة أي تدقها ، بناه الملائكة قبل خلق آدم ووضع بعده الأقصى وبينهما أربعون سنة كما في حديث الصحيحين وفي حديث " " أنه أول ما ظهر على وجه الماء عند خلق السماوات والأرض زبدة بيضاء فدحيت الأرض من تحته " " ( مباركا ) حال من الذي أي ذا بركة ( وهدى للعالمين ) لأنه قبلتهم .
        • Und die Ginn erschufen Wir zuvor aus dem Feuer der sengenden Glut .
          « والجان » أبا الجان وهو إبليس « خلقناه من قبل » أي قبل خلق آدم « من نار السموم » هي نار لا دخان لها تنفذ من المسام .
        • Das erste ( Gottes)haus , das für die Menschen gegründet wurde , ist wahrlich dasjenige in Bakka , als ein gesegnetes ( Haus ) und eine Rechtleitung für die Weltenbewohner .
          ونزل لما قالوا قبلتنا قبل قبلتكم ( إن أول بيت وضع ) متعبدا ( للناس ) في الأرض ( للذي ببكة ) بالباء لغة في مكة سميت بذلك لأنها تبك أعناق الجبابرة أي تدقها ، بناه الملائكة قبل خلق آدم ووضع بعده الأقصى وبينهما أربعون سنة كما في حديث الصحيحين وفي حديث " " أنه أول ما ظهر على وجه الماء عند خلق السماوات والأرض زبدة بيضاء فدحيت الأرض من تحته " " ( مباركا ) حال من الذي أي ذا بركة ( وهدى للعالمين ) لأنه قبلتهم .
        • Und die Ginn haben Wir zuvor aus dem Feuer des Glutwindes erschaffen .
          « والجان » أبا الجان وهو إبليس « خلقناه من قبل » أي قبل خلق آدم « من نار السموم » هي نار لا دخان لها تنفذ من المسام .
        • Das erste Haus , das für die Menschen errichtet wurde , ist gewiß dasjenige in Bakka ; voller Segen ist es und Rechtleitung für die Weltenbewohner .
          ونزل لما قالوا قبلتنا قبل قبلتكم ( إن أول بيت وضع ) متعبدا ( للناس ) في الأرض ( للذي ببكة ) بالباء لغة في مكة سميت بذلك لأنها تبك أعناق الجبابرة أي تدقها ، بناه الملائكة قبل خلق آدم ووضع بعده الأقصى وبينهما أربعون سنة كما في حديث الصحيحين وفي حديث " " أنه أول ما ظهر على وجه الماء عند خلق السماوات والأرض زبدة بيضاء فدحيت الأرض من تحته " " ( مباركا ) حال من الذي أي ذا بركة ( وهدى للعالمين ) لأنه قبلتهم .
        • Und die Djinn haben Wir vorher aus dem Feuer des glühenden Windes erschaffen .
          « والجان » أبا الجان وهو إبليس « خلقناه من قبل » أي قبل خلق آدم « من نار السموم » هي نار لا دخان لها تنفذ من المسام .
        • Gewiß , das erste Haus , das für dieMenschen ( zum Gottesdienst ) errichtet wurde , ist sicherlich das in Makka - ein mit Baraka erfülltes Haus und eine Rechtleitung für alle Menschen .
          ونزل لما قالوا قبلتنا قبل قبلتكم ( إن أول بيت وضع ) متعبدا ( للناس ) في الأرض ( للذي ببكة ) بالباء لغة في مكة سميت بذلك لأنها تبك أعناق الجبابرة أي تدقها ، بناه الملائكة قبل خلق آدم ووضع بعده الأقصى وبينهما أربعون سنة كما في حديث الصحيحين وفي حديث " " أنه أول ما ظهر على وجه الماء عند خلق السماوات والأرض زبدة بيضاء فدحيت الأرض من تحته " " ( مباركا ) حال من الذي أي ذا بركة ( وهدى للعالمين ) لأنه قبلتهم .
        • Und die Dschinn erschufen WIR zuvor aus dem Samum-Feuer .
          « والجان » أبا الجان وهو إبليس « خلقناه من قبل » أي قبل خلق آدم « من نار السموم » هي نار لا دخان لها تنفذ من المسام .
        • Und die Ginn erschufen Wir zuvor aus dem Feuer der sengenden Glut .
          وخلقنا أبا الجن ، وهو إبليس مِن قَبْل خلق آدم من نار شديدة الحرارة لا دخان لها .
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)