arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour لَجْنَةُ رَقَابَةٍ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Allemand
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Politique   Économie   Droit   Administration  

        Traduire allemand arabe لَجْنَةُ رَقَابَةٍ

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • die interalliierte Militär-Kontrollkommission {Pol.}
          لجنة الرقابة العسكرية المشتركة بين الحلفاء {سياسة}
          plus ...
        • die Überwachung (n.) , [pl. Überwachungen]
          رَقابَةٌ [ج. رقابات]
          plus ...
        • die Zensur (n.) , [pl. Zensuren] , {Pol.}
          رَقابَةٌ {سياسة}
          plus ...
        • die Kontrolle (n.) , [pl. Kontrollen]
          رَقابَةٌ [ج. رقابات]
          plus ...
        • die Aufsicht (n.) , [pl. Aufsichten] , {Écon.}
          رَقابَةٌ [ج. رقابات] ، {اقتصاد}
          plus ...
        • die Beaufsichtigung (n.) , [pl. Beaufsichtigungen]
          رَقابَةٌ [ج. رقابات]
          plus ...
        • die Inspektion (n.) , [pl. Inspektionen]
          رَقابَةٌ [ج. رقابات]
          plus ...
        • die Selbstzensur (n.)
          رقابة ذاتية
          plus ...
        • die Selbstkontrolle (n.)
          رقابة داخلية
          plus ...
        • eine behördliche Aufsicht {Écon.}
          رقابة إدارية {المغرب}، {اقتصاد}
          plus ...
        • die innere Kontrolle (n.)
          الرقابة الداخلية
          plus ...
        • die EU-Kontrolle (n.)
          الرقابة الأوروبية
          plus ...
        • die Ordnungsbehörden (n.) , Pl.
          سلطات الرقابة
          plus ...
        • die interne Kontrolle
          الرقابة الداخلية
          plus ...
        • die Militärzensur (n.)
          رقابه عسكريه
          plus ...
        • die Präventivkontrolle (n.)
          الرقابة الوقائية
          plus ...
        • interne Aufsicht (n.)
          الرقابة الداخلية
          plus ...
        • zollamtliche Überwachung (n.) , {Droit}
          الرقابة الجمركية {قانون}
          plus ...
        • die Verkehrskontrolle (n.) , [pl. Verkehrskontrollen]
          رقابة المرور
          plus ...
        • die Managementkontrolle (n.) , {Admin.}
          الرقابة الإدارية {إدارة}
          plus ...
        • die Management-Kontrolle (n.) , {Admin.}
          الرقابة الإدارية {إدارة}
          plus ...
        • die Betriebsaufsicht (n.)
          رقابة الشركة
          plus ...
        • die Rechtsaufsicht (n.) , {Droit}
          الرقابة القانونية {قانون}
          plus ...
        • die globale Aufsicht {Pol.}
          رقابة عالمية {سياسة}
          plus ...
        • Zensur ausüben
          ممارسة الرقابة
          plus ...
        • die Finanzaufsicht (n.)
          رقابة مالية
          plus ...
        • das Kontrollgesetz (n.)
          قانون الرقابة
          plus ...
        • die soziale Kontrolle
          الرقابة الأجتماعية
          plus ...
        • die Führungsaufsicht (n.)
          الرقابة القانونيّة
          plus ...
        • die Aufsichtsdirektion (n.)
          دائرة الرقابة
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Doch Maliki gibt sich noch nicht zufrieden. Ein Kontrollgremium hat inzwischen Bedenken gegen sechs Abgeordnete angemeldet, die den Einzug ins Parlament geschafft haben.
          ولكن المالكي ما يزال غير راضٍ عن نتائج الانتخابات. وفي هذه الأثناء أبلغت لجنة رقابية عن مخاوفها من ستة مرشَّحين تمكَّنوا من الفوز في الانتخابات البرلمانية،
        • Ethikbüro, umfassende Überprüfung der Lenkungs- und Aufsichtsmechanismen, einschließlich einer unabhängigen externen Evaluierung des Rechnungsprüfungs- und Aufsichtssystems, und unabhängiger beratender Ausschuss für Rechnungsprüfung
          ثالث عشر مكتـب الأخلاقيــات؛ استعــراض شامل للترتيبات الإداريـة، بما يشمل التقييم الخارجـي المستقـل لنظــام المراجعــة والرقابــة؛ واللجنـة الاستشارية المستقلة للمراجعة
        • Das AIAD ist derzeit bestrebt, Aufmerksamkeit auf diese Schwäche bei seiner Finanzierung zu lenken, in der Erwartung, dass der neu zu schaffende Aufsichtsausschuss der Generalversammlung diesbezüglichen Rat erteilen wird.
          ويتخذ المكتب خطوات من أجل توجيه الانتباه إلى هذا الضعف في تمويله، ويتوقع أن تقدم لجنة الرقابة، عند إنشائها، المشورة إلى الجمعية العامة بشأن هذه المسألة.
        • Der Generalsekretär hat die Einsetzung eines hochrangigen Aufsichtsausschusses bekanntgegeben, der die Aufsichtsberichte sowie die Umsetzung der Empfehlungen der drei Aufsichtsorgane (AIAD, Rat der Rechnungsprüfer und Gemeinsame Inspektionsgruppe) genau überwachen soll.
          وقد أعلن الأمين العام أن اللجنة الرفيعة المستوى للرقابة في طريقها إلى الإنشاء لكي ترصد عن كثب تقارير الرقابة وتنفيذ توصيات هيئات الرقابة الثلاث: مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومجلس مراجعي الحسابات، ووحدة التفتيش المشتركة.
        • Seit 2005 werden entsprechend den Empfehlungen des Rates der Rechnungsprüfer alle Prüfungen, die zu der Einstufung "unterdurchschnittlich" oder "mangelhaft" führen, dem UNHCR-Aufsichtsausschuss zur Kenntnis gebracht, der die wichtigsten Kontrollversäumnisse und neu auftretenden Risiken untersucht.
          ومنذ سنة 2005، واستجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، تُعرض كافة عمليات المراجعة التي كانت ”دون المتوسط“ أو ”ضعيفة“ على لجنة الرقابة التابعة للمفوضية حيث يتم إبراز الإخفاقات الرئيسية في المراقبة والمخاطر الناشئة.
        • b) die Vereinbarung zwischen dem AIAD und der Entschädigungskommission, bei der das AIAD das Rechtsgutachten des Bereichs Rechtsangelegenheiten bei seiner Prüfung der Bearbeitung von Entschädigungsansprüchen berücksichtigte, die Resolution 59/270 der Generalversammlung, in der die Versammlung den Generalsekretär ersuchte, sicherzustellen, dass das Amt auch weiterhin interne Aufsichtsdienste für das gesamte Entschädigungsverfahren der Kommission bereitstellt und im Rahmen der Jahresberichte des Amtes regelmäßig darüber Bericht erstattet, sowie die Resolution 59/271 der Generalversammlung.
          (ب) مذكرة تفاهم بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات، تعهد فيها المكتب بأن يأخذ في الاعتبار في مراجعته لتجهيز المطالبات الفتوى القانونية لمكتب الشؤون القانونية وقرار الجمعية العامة 59/270، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام ”كفالة أن يواصل المكتب (مكتب خدمات الرقابة الداخلية) القيام بالرقابة الداخلية على كامل عملية البت بالمطالبات المقدمة إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات والإبلاغ بذلك بصورة منتظمة في سياق التقارير السنوية للمكتب“ وقرار الجمعية العامة 59/271.
        • Das AIAD und die Entschädigungskommission sind zurzeit aktiv um die Lösung der Frage bemüht, worauf die Prüfung eines rechtlichen Prozesses sich ordnungsgemäß erstrecken soll.
          ويقوم حاليا مكتب خدمات الرقابة الداخلية ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات باتخاذ خطوات فعالة لحل مسألة النطاق المناسب لمراجعة الحسابات الخاصة بالعمليات القانونية.
        • Daher ersuchen wir den Generalsekretär, der Generalversammlung zur frühzeitigen Prüfung auf ihrer sechzigsten Tagung detaillierte Vorschläge zur Schaffung eines unabhängigen beratenden Ausschusses für Aufsichtsfragen vorzulegen, einschließlich seines Mandats, seiner Zusammensetzung, des Auswahlverfahrens und des Qualifikationsprofils der Sachverständigen;
          ومن ثم نطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين مقترحات تفصيلية بشأن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة، بما في ذلك ولايتها وتكوينها وعملية اختيار أعضائها ومؤهلات الخبراء، لتنظر فيها في وقت مبكر؛
        • bekräftigt ihre Aufsichtsrolle sowie die Rolle des Fünften Ausschusses in Verwaltungs- und Haushaltsfragen;
          4 - تعيد تأكيد دورها الرقابي ودور اللجنة الخامسة في معالجة المسائل المتعلقة بالإدارة والميزانية؛
        • bekräftigt außerdem ihre Aufsichtsrolle sowie die Rolle des Fünften Ausschusses in Verwaltungs- und Haushaltsangelegenheiten;
          تؤكد من جديد أيضا دوره الرقابي ودور اللجنة الخامسة في المسائل المتعلقة بالإدارة والميزانية؛
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)