arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour مُسْتَقْصٍ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Allemand
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Voulez-vous dire:
        مُسْتَرِصّ مُسْتَعْصٍ مُسْتَقِرٌّ مستقط مُسْتَقِلٌّ مُسْتَقىً اِسْتَقَرَّ استقصد اِسْتَقْصى اِسْتَقَلَّ

        Médecine   Informatique   Industrie  

        Traduire allemand arabe مُسْتَقْصٍ

        allemand
         
        arabe
        extended Results
        • scheren (v.) , {schor / scherte ; geschoren / geschert}
          قَصَّ
          plus ...
        • ausschneiden (v.) , {schnitt aus / ausschnitt ; ausgeschnitten}
          قَصَّ
          plus ...
        • schneiden (v.) , {schnitt ; geschnitten}
          قَصَّ {يقص، قصا}
          plus ...
        • abschneiden (v.) , {schnitt ab / abschnitt ; abgeschnitten}
          قَصَّ
          plus ...
        • beschneiden (v.) , {beschnitt ; beschitten}
          قَصَّ
          plus ...
        • erzählen (v.) , {erzählte ; erzählt}
          قَصَّ
          plus ...
        • die Scherung (n.)
          قَصّ
          plus ...
        • referieren (v.) , {referierte ; referiert}
          قَصَّ
          plus ...
        • mähen (v.)
          قَصَّ
          plus ...
        • das Brustbein (n.) , {Med.}
          الْقَصُّ‏ {طب}
          plus ...
        • das Sternum (n.) , {Med.}
          الْقَصُّ‏ {طب}
          plus ...
        • schnippeln (v.)
          قَصَّ
          plus ...
        • zuschneiden (v.) , {Infor.}
          قَصَّ {كمبيوتر}
          plus ...
        • abklemmen (v.) , {Technical}
          قَصَّ
          plus ...
        • die Abscherung (n.)
          القص
          plus ...
        • dekupieren (v.)
          قص
          plus ...
        • das Scherschneiden (n.) , {Ind.}
          القص {صناعة}
          plus ...
        • das Abhacken (n.)
          قصّ
          plus ...
        • zerschnitten (v.)
          قص
          plus ...

        les exemples
        • Sie befragen dich , als ob du von ihr genaue Kenntnis besäßest . Sprich : " Das Wissen darum ist bei meinem Herrn ; doch die meisten Menschen wissen es nicht . "
          يسألك -أيها الرسول- كفار " مكة " عن الساعة متى قيامها ؟ قل لهم : عِلْمُ قيامها عند الله لا يظهرها إلا هو ، ثَقُلَ علمها ، وخفي على أهل السموات والأرض ، فلا يعلم وقت قيامها ملَك مقرَّب ولا نبي مرسل ، لا تجيء الساعة إلا فجأة ، يسألك هؤلاء القوم عنها كأنك حريص على العلم بها ، مستقص بالسؤال عنها ، قل لهم : إنما علمها عند الله الذي يعلم غيب السموات والأرض ، ولكنَّ أكثر الناس لا يعلمون أن ذلك لا يعلمه إلا الله .
        • Sie fragen dich nach der Stunde , für wann sie feststeht . Sag : Das Wissen darüber ist nur bei meinem Herrn .
          يسألك -أيها الرسول- كفار " مكة " عن الساعة متى قيامها ؟ قل لهم : عِلْمُ قيامها عند الله لا يظهرها إلا هو ، ثَقُلَ علمها ، وخفي على أهل السموات والأرض ، فلا يعلم وقت قيامها ملَك مقرَّب ولا نبي مرسل ، لا تجيء الساعة إلا فجأة ، يسألك هؤلاء القوم عنها كأنك حريص على العلم بها ، مستقص بالسؤال عنها ، قل لهم : إنما علمها عند الله الذي يعلم غيب السموات والأرض ، ولكنَّ أكثر الناس لا يعلمون أن ذلك لا يعلمه إلا الله .
        • Sie fragen dich , als ob du eindringlich um Auskunft über sie bittest . Sprich : Nur Gott weiß über sie Bescheid .
          يسألك -أيها الرسول- كفار " مكة " عن الساعة متى قيامها ؟ قل لهم : عِلْمُ قيامها عند الله لا يظهرها إلا هو ، ثَقُلَ علمها ، وخفي على أهل السموات والأرض ، فلا يعلم وقت قيامها ملَك مقرَّب ولا نبي مرسل ، لا تجيء الساعة إلا فجأة ، يسألك هؤلاء القوم عنها كأنك حريص على العلم بها ، مستقص بالسؤال عنها ، قل لهم : إنما علمها عند الله الذي يعلم غيب السموات والأرض ، ولكنَّ أكثر الناس لا يعلمون أن ذلك لا يعلمه إلا الله .
        • Sie fragen dich , als ob du davon genaueste Kenntnis besäßest . Sag : " Das Wissen über sie ist nur bei ALLAH , doch die meisten Menschen wissen es nicht . "
          يسألك -أيها الرسول- كفار " مكة " عن الساعة متى قيامها ؟ قل لهم : عِلْمُ قيامها عند الله لا يظهرها إلا هو ، ثَقُلَ علمها ، وخفي على أهل السموات والأرض ، فلا يعلم وقت قيامها ملَك مقرَّب ولا نبي مرسل ، لا تجيء الساعة إلا فجأة ، يسألك هؤلاء القوم عنها كأنك حريص على العلم بها ، مستقص بالسؤال عنها ، قل لهم : إنما علمها عند الله الذي يعلم غيب السموات والأرض ، ولكنَّ أكثر الناس لا يعلمون أن ذلك لا يعلمه إلا الله .
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)