arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour نَشْرَةٌ مَطْبُوعَة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Allemand
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Print.   Informatique   Électricité   Droit   Journalisme   Communication   Électricité Technical   Automobile.  

        Traduire allemand arabe نَشْرَةٌ مَطْبُوعَة

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • die Druckschrift (n.)
          مَطْبُوعَةٌ
          plus ...
        • gedruckte Versionen (n.) , Pl.
          إصدارات مطبوعة
          plus ...
        • gedruckte Elektronik
          إلكترونيات مطبوعة
          plus ...
        • gedruckte Versionen (n.) , Pl., {Print.}
          النسخ المطبوعة {طباعة}
          plus ...
        • die Stempeldrucke (n.) , Pl.
          اﻷﺧﺗﺎم المطبوعة
          plus ...
        • der Auflagendruck (n.)
          النسخ المطبوعة
          plus ...
        • der Ausdruck (n.) , [pl. Ausdrucke] , {Infor.}
          نسخة مطبوعة {كمبيوتر}
          plus ...
        • der Vordruck (n.) , {Print.}
          أستمارة مطبوعة {طباعة}
          plus ...
        • die Leiterplatte (n.) , {Élect.}
          لوحة مطبوعة {كهرباء}
          plus ...
        • die gedruckte Schaltung (n.) , {Élect.}
          دارة مطبوعة {كهرباء}
          plus ...
        • die Formular-Nr. (n.) , {Droit}
          عدد المطبوعة {تونس}، {قانون}
          plus ...
        • eine ausgedruckte Kopie
          نسخة مطبوعة
          plus ...
        • die Drucksachen (n.) , Pl., {Print.}
          المواد المطبوعة {طباعة}
          plus ...
        • die Printpublikationen (n.) , Pl.
          منشورات مطبوعة
          plus ...
        • die Druckunterlagen (n.) , Pl.
          مستندات مطبوعة
          plus ...
        • die gedruckte Verdrahtung (n.) , {Élect.}
          أسلاك مطبوعة {كهرباء}
          plus ...
        • gedruckte Bücher Pl.
          الكتب المطبوعة
          plus ...
        • die Printausgabe (n.)
          النُسخةُ المَطبوعةُ
          plus ...
        • Eprint {Jorn.}
          مطبوعة إلكترونية {صحافة}
          plus ...
        • der Schreibsperre-Zyklus (n.) , {Com.}
          دورة غير مطبوعة {اتصالات}
          plus ...
        • schriftlicher Ausdruck
          نسخة مطبوعة مكتوبة
          plus ...
        • die starre Leiterplatte (n.) , {Élect.}
          لوحة مطبوعة صلبة {كهرباء}
          plus ...
        • die Platine (n.) , {Élect.,tech.}
          لوحة الدائرة المطبوعة {كهرباء،تقنية}
          plus ...
        • die Druckmedien (n.) , Pl., {Jorn.}
          وسائل الإعلام المطبوعة {صحافة}
          plus ...
        • ein ausgedruckter Lebenslauf
          سيرة ذاتية مطبوعة
          plus ...
        • die Printmedien (n.)
          وسائل الإعلام المطبوعة
          plus ...
        • die flexible Leiterplatte (n.) , {Élect.}
          لوحة مطبوعة مرنة {كهرباء}
          plus ...
        • die Platine (n.) , {Auto.}
          لوحة إلكترونية مطبوعة {سيارات}
          plus ...
        • die Flachbaugruppe (n.) , {Élect.}
          لوحة الدوائر المطبوعة {كهرباء}
          plus ...
        • die Gesamtauflage (n.)
          عدد النسخ المطبوعة الإجمالي
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Auch Innenminister Chakib Benmoussa bestätigte diese Ansicht: Iraner missionierten seit 2004 im Königreich über kulturelle Zentren und durch die Verbreitung von Publikationen.
          وكذلك أيَّد وزير الداخلية المغربي، شكيب بن موسى هذا الرأي؛ وقال إنَّ الإيرانيين يدعون منذ العام 2004 في المملكة المغربية من خلال مراكز ثقافية ومن خلال نشر المطبوعات إلى التشيّع.
        • Dies erfordert ein proaktiveres Zusammenwirken mit den Medien und eine zugänglichere und gezieltere Verbreitung von Informationen über Printmedien und das Internet.
          وسوف يستلزم ذلك المشاركة بفعالية أكبر مع وسائط الإعلام، والنشر من خلال المواد المطبوعة ووسائط الإعلام على المواقع الشبكية بصورة محددة الهدف ويسهل الوصول إليها.
        • ersucht den Generalsekretär erneut, dafür zu sorgen, dass die Regeln betreffend die gleichzeitige Verteilung von Dokumenten in allen Amtssprachen sowohl für die Verteilung von Druckexemplaren als auch für die Einstellung der Dokumentation der beschlussfassenden Organe in das Elektronische Dokumentenarchiv der Vereinten Nationen und in die Website der Vereinten Nationen eingehalten werden, entsprechend Abschnitt III Ziffer 5 ihrer Resolution 55/222;
          تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يكفل اتباع القواعد المتصلة بتزامن توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية، سواء فيما يتعلق بتوزيع النسخ المطبوعة أو نشر وثائق الهيئات التداولية على نظام الوثائق الرسمية وموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، تماشيا مع الفقرة 5 من الجزء الثالث من قرارها 55/222؛
        • ersucht den Generalsekretär erneut, dafür zu sorgen, dass die Regeln betreffend die gleichzeitige Verteilung von Dokumenten in allen Amtssprachen sowohl für die Verteilung von Druckexemplaren als auch für die Einstellung der Dokumentation der beschlussfassenden Organe in das Elektronische Dokumentenarchiv der Vereinten Nationen und in die Website der Vereinten Nationen eingehalten werden, entsprechend Abschnitt III Ziffer 5 ihrer Resolution 55/222;
          3 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يكفل احترام القواعد المتصلة بتزامن توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية بالنسبة لكل من توزيع النسخ المطبوعة ونشر وثائق الهيئات التداولية على نظام الوثائق الرسمية وموقع الأمم المتحدة على الإنترنت، تماشيا مع الفقرة 5 من الجزء الثالث من قرارها 55/222؛
        • ersucht den Generalsekretär erneut, dafür zu sorgen, dass die Regeln betreffend die gleichzeitige Verteilung von Dokumenten in allen Amtssprachen sowohl für die Verteilung von Druckexemplaren als auch für die Einstellung der Dokumentation der beschlussfassenden Organe in das Elektronische Dokumentenarchiv der Vereinten Nationen und in die Website der Vereinten Nationen eingehalten werden, entsprechend Abschnitt III Ziffer 5 ihrer Resolution 55/222;
          تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يكفل اتباع القواعد المتصلة بتزامن توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية سواء فيما يتعلق بتوزيع النسخ المطبوعة أو نشر وثائق الهيئات التداولية على نظام الوثائق الرسمية وموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، تماشيا مع الفقرة 5 من الجزء الثالث من قرارها 55/222؛
        • Die Ergebnisse zeigten, dass 90 % der von der Industriefinanzierten und in der einschlägigen Literatur veröffentlichten Studien positiv waren, während nur 55 % der nicht von der Industriefinanzierten Studien derartig positive Ergebnisseaufwiesen.
          ولقد أظهرت النتائج أن 90% من التجارب الممولة من قِـبَلالشركات المصنعة، والتي تم نشرها في مطبوعات، كانت إيجابية، بينماأعطت نسبة 55.6% فقط من التجارب غير الممولة من قِـبَل الشركاتالمصنعة نتائج إيجابية.
        • Die am schnellsten wachsenden Wirtschaftssektoren desspäten neunzehnten Jahrhunderts waren die, die grob als„ Dienstleistungsgewerbe“ klassifiziert werden und häufig mit der Verbreitung von Informationen und Unterhaltung zu tun haben – Tätigkeiten, in denen Juden sich besonders hervorgetan haben, vom Verlagswesen bis hin zum Varieté und vom Filmgeschäft bis hin zumkommerziellen Sport. Zudem schnitten sie oft unverhältnismäßig gutin gelehrten Berufen ab, wie Medizin, Jura und Buchführung, die fürdie moderne kapitalistische Gesellschaft wesentlich sind.
          وكانت أسرع قطاعات الاقتصاد نمواً منذ أواخر القرن التاسع عشرتلك القطاعات التي صنفت عموماً تحت فئة "صناعات الخدمات"، والتي كانتتشتمل في الأغلبعلى نشر المعلومات والترفيه ـ وهي الأنشطة التي برزفيها اليهود بشكل خاص، من نشر المطبوعات إلى مسرح المنوعات ومنالأفلام إلى مختلفأشكال الرياضة التجارية. كما كان أداؤهم طيباً علىنحو غير متناسب أيضاً في المهن المكتسبة من خلال التعلم ـ مثل الطب،والقانون، والمحاسبة ـ وهي المهن التي تشكل أهمية مركزية بالنسبةللمجتمع الرأسمالي الحديث.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)