arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour وَصْفُ النَّمُوذَجِ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Allemand
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Technical   Industrie  

        Traduire allemand arabe وَصْفُ النَّمُوذَجِ

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • darstellen (v.) , {stellte dar / darstellte ; dargestellt}
          وَصَفَ
          plus ...
        • beschreiben (v.) , {beschrieb ; beschrieben}
          وَصَفَ
          plus ...
        • j-n als etw. bezeichnen (v.)
          وَصَفَ
          plus ...
        • die Bezeichnung (n.) , [pl. Bezeichnungen]
          وَصْفٌ [ج. أوصاف]
          plus ...
        • ausschildern (v.)
          وَصَفَ
          plus ...
        • die Darstellung (n.) , [pl. Darstellungen]
          وَصْفٌ [ج. أوصاف]
          plus ...
        • bepinseln (v.) , umgang.
          وَصَف {وصفه بشكل عابر ودون تمييز}
          plus ...
        • kennzeichnen (v.) , {kennzeichnete ; gekennzeichnet}
          وَصَفَ
          plus ...
        • schildern (v.) , {schilderte ; geschildert}
          وَصَفَ
          plus ...
        • die Schilderung (n.) , [pl. Schilderungen]
          وَصْفٌ
          plus ...
        • verschreiben (v.) , {verschrieb ; verschrieben}
          وَصَفَ
          plus ...
        • ausmalen (v.) , {malte aus / ausmalte ; ausgemalt}
          وَصَفَ
          plus ...
        • die Deskription (n.)
          وصف {منطق}
          plus ...
        • die Umschreibung (n.)
          الْوَصَفُ [ج. الْأَوْصَاف]
          plus ...
        • erläutern (v.) , {erläuterte ; erläutert}
          وَصَفَ
          plus ...
        • die Beschreibung (n.) , [pl. Beschreibungen]
          وَصْفٌ [ج. أوصاف]
          plus ...
        • charakterisieren (v.) , {charakterisierte ; charakterisiert}
          وَصَفَ
          plus ...
        • die Problembeschreibung (n.)
          وصف المشكلة
          plus ...
        • die Beschreibung der Immobilie (n.)
          وصف العقار
          plus ...
        • die Konstruktionsbeschreibung (n.)
          وصف التصميم
          plus ...
        • die Positionsbezeichnung (n.)
          وصف الوظيفة
          plus ...
        • die Fahrzeugbeschreibung (n.)
          وصف المركبة
          plus ...
        • die Positionsbezeichnung (n.)
          وصف المنصب
          plus ...
        • die Dorfbeschreibung (n.)
          وصف القرية
          plus ...
        • die Schadenschilderung (n.)
          وصف الضرر
          plus ...
        • die Bibliotheksbeschreibung (n.)
          وصف المكتبة
          plus ...
        • die Funktionsbeschreibung (n.) , {tech.}
          الوصف الوظيفي {تقنية}
          plus ...
        • sich beschreiben (v.)
          وصف نفسة
          plus ...
        • die Produktbezeichnung (n.) , {Ind.}
          وصف المنتج {صناعة}
          plus ...
        • die Artikelbeschreibung (n.) , {Ind.}
          وصف المنتج {صناعة}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Was wird also passieren, wenn die politische Klasse Russlands und der Präsident selbst erkennen, dass „bürokratischer Autoritarismus" kein Rezept für eine Modernisierung nach dem Vorbild Südkoreas ist, die man sich erhofft hatte? Was werden sietun, wenn sie bemerken, dass weder Wirtschaftswachstum nochpolitische Stabilität gesichert werden konnten?
          ماذا سيحدث إذاً حين يكتشف أهل السياسة في روسيا والرئيس ذاتهأن " الاستبدادية البيروقراطية " ليست هي الوصفة الناجحة للتحديث علىغرار نموذج كوريا الجنوبية كما كانوا يتمنون؟ ماذا يفعلون حين يدركونأن "الاستبدادية البيروقراطية" قد فشلت في تأمين النمو الاقتصاديالثابت والاستقرار السياسي؟
        • Die beste Bezeichnung dafür ist der Nicht- Einmischungs- Pakt.
          والوصف الأفضل لهذا النموذج هو "ميثاق عدمالمشاركة".
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)