arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour Abtretung von Anteilen oder Eigentumsübertragung

  • arabdict Dictionary & Translator Allemand Arabe
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Économie   Droit   Médecine   Politique  

        Traduire allemand arabe Abtretung von Anteilen oder Eigentumsübertragung

        allemand
         
        arabe
        ..., feminine
        • die Abtretung von Anteilen oder Eigentumsübertragung {Écon.}
          التنازل عن الحصص أو انتقال ملكيتها {عقود مصرية}، {اقتصاد}
          plus ...
        Traduire | Synonyms
        Résultats connexes
        • Die Abtretung oder Übertragung hat gegenüber der Gesellschaft oder Dritten erst dann Wirkung, wenn sie im oben genannten Register eingetragen werden. {Droit}
          لا يكون للتنازل أو الانتقال أثر في مواجهة الشركة أو الغير إلا من تاريخ قيده في السجل المذكور. {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • Das Eigentum an Anteilen kann zwischen Gesellschaftern oder auf Dritte gemäß einer privatrechtlichen Urkunde übertragen werden. {Droit}
          ملكية الحصص قابلة للانتقال بين الشركاء أو إلى الغير بموجب محرر عرفي. {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • die Zeichnung von Anteilen (n.) , {Écon.}
          الاكتتاب في الأسهم {اقتصاد}
          plus ...
        • Die Gesellschaft wird von einem oder mehreren Geschäftsführern geleitet, die von der Hauptversammlung aus dem Kreis der Gesellschafter oder außerhalb davon ernannt werden. {Droit}
          يتولى إدارة الشركة مدير أو مديرون تعينهم الجمعية العامة من بين الشركاء أو من غيرهم. {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • das Recht auf Abtretung von Aufgaben (n.) , {Droit}
          الحق في التنازل عن المهام {قانون}
          plus ...
        • Der Besitz von Anteilen setzt die Zustimmung mit den Bestimmungen dieses Vertrags voraus. {Droit}
          يترتب على ملكية الحصص قبول أحكام هذا العقد. {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • Die übrigen Gesellschafter haben das Recht, die von der Abtretung betroffenen Anteile innerhalb eines Monats zurückzukaufen {Droit}
          ولباقي الشركاء الحق في استرداد الحصص محل التنازل بالشروط ذاتها خلال شهرٍ واحدٍ. {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • die Wahrnehmung von Blitzen oder Schatten (n.) , {Med.}
          رؤية وميض أو ظلال {طب}
          plus ...
        • der Besuch von Familienangehörigen oder Freunden
          زيارة الأقارب أو الأصدقاء
          plus ...
        • die Belastung von Geschäftsanteilen oder Teilge­schäftsanteilen {Écon.}
          تحميل الحصص أو أجزاء من حصص الشركة {اقتصاد}
          plus ...
        • die Geschäfte von besonderer rechtlicher oder wirtschaftlicher Bedeutung Pl.
          المعاملات ذات الأهمية القانونية أو الاقتصادية الخاصة
          plus ...
        • Entweder zurückzutreten oder ihn von der Arbeit zu entlassen. {Droit}
          إما الاستقالة أو فصله عن العمل. {قانون}
          plus ...
        • die Eigentumsübertragung (n.) , [pl. Eigentumsübertragungen] , {Écon.}
          انتقال الملكية {اقتصاد}
          plus ...
        • die Eigentumsübertragung (n.) , {Droit}
          انجرار المِلكيَّة {وثائق تونسية}، {قانون}
          plus ...
        • die Urkunde über Eigentumsübertragung (n.) , {Droit}
          سند نقل الملكية {قانون}
          plus ...
        • die Behördengänge zur Eigentumsübertragung des Erbes (n.) , Pl., {Droit}
          معاملات الانتقال بطريق الإرث {وثائق سورية}، {قانون}
          plus ...
        • die Behördengänge zur Eigentumsübertragung des Erbes (n.) , Pl., {Droit}
          الإجراءات الإدارية لنقل ملكية الإرث {قانون}
          plus ...
        • Verträge sind einzuhalten und dürfen nur mit Zustimmung beider Parteien oder aus gesetzlich vorgesehenen Gründen aufgehoben oder geändert werden. form., {Droit}
          العقد شريعة المتعاقدين؛ فلا يجوز نقضه ولا تعديله إلا باتفاق الطرفين، أو للأسباب التي يقررها القانون. {قانون}
          plus ...
        • die Abtretung (n.) , [pl. Abtretungen] , {Pol.}
          تَنَازُلٌ [ج. تَنَازُلَات] ، {سياسة}
          plus ...
        • die Abtretung (n.) , [pl. Abtretungen] , {Pol.}
          تَفَرُّغٌ {لبنان}، {سياسة}
          plus ...
        • die Abtretung (n.) , [pl. Abtretungen]
          إِحَالَةُ
          plus ...
        • die Abtretung eines Gesellschaftsanteils {Écon.}
          تنازل عن حصة في شركة {اقتصاد}
          plus ...
        • die Abtretung der Aktien {Écon.}
          بيع الأسهم {اقتصاد}
          plus ...
        • die Sachverhalte der Abtretung (n.) , {Droit}
          وقائع التنازل {قانون}
          plus ...
        • Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden. {Droit}
          كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية. {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • der Ersatz für die Abtretung (n.) , {Droit}
          بدَل تنازُل {قانون}
          plus ...
        • Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind. {Droit}
          يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية. {قانون}
          plus ...
        • oder?
          أليس كذلك؟
          plus ...
        • oder?
          أليس كذلك
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)