Droit
Education Droit
Médecine
Education Électricité
Politique
Littérature
Droit Économie
Industrie
Traduire allemand arabe Entscheidung über die Entgegennahme, das Öffnen und das Anhalten der Post
allemand
arabe
..., feminine
Traduire
|
Synonyms
Résultats connexes
-
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص. {وثائق قانونية}، {قانون}plus ...
-
der Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen (n.) , {Droit}plus ...
-
Bayerisches Gesetz über das Erziehungs- und Unterrichtswesen (n.) , {Éduc.,Droit}القانون البافاري للتعليم والتدريس {تعليم،قانون}plus ...
-
Die Schöne und das Biest {Volksmärchen}الجميلة والوحش {حكاية خرافية}plus ...
-
قانون إجراءات المحكمة الإدارية {قانون}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
جولة في منظومة أجهزة التحكم المبرمج {تعليم،كهرباء}plus ...
- plus ...
-
ولباقي الشركاء الحق في استرداد الحصص محل التنازل بالشروط ذاتها خلال شهرٍ واحدٍ. {عقود مصرية}، {قانون}plus ...
-
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا. {وثائق قانونية}، {قانون}plus ...
-
das Übereinkommen über das Recht der nichtschifffahrtlichen Nutzung internationaler Wasserläufe {Pol.}plus ...
-
ينتهي حق حضانة النساء ببلوغ الصغير أو الصغيرة سن الخامسة عشرة. {قانون الحضانة المصري}، {قانون}plus ...
- plus ...
-
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به. {وثائق قانونية}، {قانون}plus ...
- plus ...
-
هارون وبحر القصص {أدب}plus ...
-
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln. (n.) , {Droit}plus ...
-
die Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen (n.) , {EUGVVO}, form., {Droit,Écon.}plus ...
-
Entscheidung über die Annahme {Droit}بت في القبول {قانون}plus ...
- plus ...
-
يجوز بقرار من جماعة الشركاء بالأغلبية العددية للشركاء الحائزة على ثلاثة أرباع رأس المال تخفيض رأس مال الشركة. {عقود مصرية}، {قانون}plus ...
- plus ...
-
Der Fall ging daher an das Teilarbeitsgericht und wurde unter Nr. 00 vom Jahr 2020 registriert. {Droit}وحيث وردت الدعوى إلى المحكمة العمالية الجزئية وقيدت برقم 00 لسنة 2020. {وثائق قانونية}، {قانون}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...