arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour Installations- und Konfigurationsmodus

  • arabdict Dictionary & Translator Allemand Arabe
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Médecine   Education Médecine   Architecture   Architecture Education   Psychologie   Politique   Math   Religion   Droit  

        Traduire allemand arabe Installations- und Konfigurationsmodus

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • Geburtsurkunde und Hochzeitsurkunde brauchen eine Beglaubigung in Form einer Apostille und zwingend in deutscher Übersetzung!
          يجب تصديق شهادة الميلاد ووثيقة الزواج عن طريق حاشية التصديق، ويجب ترجمتهما إلى اللغة الألمانية!
          plus ...
        • Deutschland besteht aus 16 Bundes- ländern und ist ein freiheitlich-demokratischer und sozialer Rechtsstaat.
          تتكون ألمانيا من 16 ولاية اتحادية، وهي دولة قانون تتسم بالديمقراطية الحرة والعدالة الاجتماعية.
          plus ...
        • degenerative und entzündliche Gelenk- und Wirbelsäulenerkrankungen (n.) , Pl., {Med.}
          أمراض المفاصل والعمود الفقري التنكسية والالتهابية {طب}
          plus ...
        • die sexuelle und reproduktive Gesundheit und Rechte {Med.}
          الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية {طب}
          plus ...
        • das Ordnungs- und Auslanderamt SG Asyl und Integration
          مصلحة النظام العام وشؤون الأجانب اللجوء والاندماج في سانت جالن
          plus ...
        • die Pflege- und medizinische Ethik und Werte {Éduc.,Med.}
          الأخلاق والقيم التمريضية والطبية {تعليم،طب}
          plus ...
        • die Böschungen und Erdflächen in Bewässerungs- und Straßenanlagen Pl., {Arch.}
          الميول والسطوح الترابية في منشآت الري والطرق {هندسة}
          plus ...
        • Oh unser Herr, segne das Leben meines Vaters und beschütze ihn vor allen Schlimmen und Bösen.
          اللهم بارك في عمر أبي واحفظه من كل شرٍ وسوء.
          plus ...
        • Dank und Anerkennung und Respekt
          الشكر والتقدير والاحترام
          plus ...
        • die Forschungen und Operationen und Modulierung Pl., {Arch.,Éduc.}
          بحوث العمليات والنمذجة {هندسة،تعليم}
          plus ...
        • die Kinder- und Jugendpsychiatrie und -psychotherapie {Psych.}
          طب نفس الأطفال والمراهقين {علم نفس}
          plus ...
        • die Einigkeit und Recht und Freiheit {Pol.}
          الوحدة والقانون والحرية {سياسة}
          plus ...
        • Determinate und und diesbezügliche Operationen Pl., {math.}
          المحدودات والعمليات عليها {رياضيات}
          plus ...
        • das UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut {Pol.}
          اتفاقية اليونسكو بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية {سياسة}
          plus ...
        • Alles Lob und Dank gebührt allein Allah, wir suchen Seine Hilfe und Seine Vergebung. {Relig.}
          إن الحمد لله نحمده ونستعينه ونستغفره {دين}
          plus ...
        • Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
          اتفاقية المجلس الأوروبي لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
          plus ...
        • Wichtig ist, man ist jung im Herzen und hat noch Lust auf Spaß und Scherzen.
          الشباب شباب القلب,
          plus ...
        • Ich habe deine Tochter gemäß der Scharia geheiratet und ihre und deine Fehler verschwiegen,
          اتجوزت بنتك على سنة الله ورسوله وسترت عليك وعليها.
          plus ...
        • das Übereinkommen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt {Pol.}
          اتفاقية منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي {سياسة}
          plus ...
        • Möge Gott ihm gnädig sein und seine Wohnung zum Himmel machen und seine Heimat ehren. {Relig.}
          رحمه الله وأسكنه فسيح جناته وأكرم نُزُلَه. {دين}
          plus ...
        • die Medikamente und deren Rolle bei der Prävention und Behandlung der Krankheiten Pl., {Éduc.,Med.}
          الأدوية ودورها في الوقاية والعلاج من الأمراض {تعليم،طب}
          plus ...
        • die Klubs für Erziehung, Kultur und Wissenschaften der ICESCO und der ALECSO Pl.
          نوادي التربية والثقافة والعلوم الإيسيسكو - الألكسو {وثائق مغربية}
          plus ...
        • und so weiter und so fort
          على نفس المنوال
          plus ...
        • und so weiter und so fort
          وعلى هذا المنوال
          plus ...
        • Die Gesellschaft darf auf jegliche Art und Weise mit anderen Gesellschaften und Dritten zusammenarbeiten, die ähnliche Tätigkeiten ausüben. {Droit}
          يجوز للشركة أن تشترك بأي وجهٍ من الوجوه مع الشركات وغيرها، التي تزاول أعمالًا شبيهة بأعمالها. {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • den edlen Propheten und den heiligen Koran verspottet und den Islam verfluchtet. {Droit}
          التهكم على الرسول الكريم وعلى القرآن الكريم وسب الدين الإسلامي. {قانون}
          plus ...
        • Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht. {Droit}
          حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص. {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • der Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen (n.) , {Droit}
          المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية {قانون}
          plus ...
        • Der Kläger in der Hauptklage war jedoch mit diesem Urteil nicht einverstanden und legte dagegen die Berufung Nr. 163 vom Jahr 2020 gemäß dem am 18.08.2020 eingegangenen und registrierten Schriftsatz ein. {Droit}
          وحيث إن ذلك القضاء المتقدم لم يرتضه المدعي أصليًا فطعن عليه بالاستئناف الرقيم 163 لسنة 2000 بموجب صحيفة وردت وسجلت في 2000/8/18. {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • Oh unser Herr, bewahre meinen Vater für uns und verlängere sein Leben, damit er immer unsere Hilfe und Unterstützung in dieser Welt bleibt, denn ohne ihn können wir nichts auf dieser Welt tun.
          يا رب يخليك لينا يا حاج ويطول في عمرك وتفضل سندنا وضهرنا في الدنيا، اللي ما نسواش حاجة فيها من غيرك.
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)