arabdict Dictionary & Translator - arabe-français traduction pour آثار العنف

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Français
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Politique   Administration  

        Traduire français arabe آثار العنف

        français
         
        arabe
        Résultats connexes
        • la férocité (n.) , f
          عنف
          plus ...
        • el acharnement (n.) , m
          عنف
          plus ...
        • la violence (n.) , f
          عنف
          plus ...
        • rudoyer (v.)
          عَنَّفَ
          plus ...
        • sévices (n.)
          عنف
          plus ...
        • la aspérité (n.) , f
          عنف
          plus ...
        • la cruauté (n.) , f
          عنف
          plus ...
        • tancer (v.)
          عنف
          plus ...
        • la rigidité (n.) , f
          عنف
          plus ...
        • la véhémence (n.) , f
          عنف
          plus ...
        • jacasser (v.)
          عنف
          plus ...
        • japper (v.)
          عنف
          plus ...
        • réprimander (v.)
          عنف
          plus ...
        • la âpreté (n.) , f
          عنف
          plus ...
        • foutu (adj.)
          مليء بالعنف {foutue}
          plus ...
        • châtier (v.)
          عنف بالكلام
          plus ...
        • tancer (v.)
          عنف بقسوة
          plus ...
        • sanglant (adj.)
          مليء بالعنف {sanglante}
          plus ...
        • pacifisme (n.) , {Pol.}
          مُعَارَضَةُ العُنْف {سياسة}
          plus ...
        • ensanglanté (adj.)
          مليء بالعنف {ensanglantée}
          plus ...
        • el pacifisme (n.) , m
          مذهب نبذ العنف
          plus ...
        • déchaîner (v.)
          أَثَارَ
          plus ...
        • exacerber (v.)
          أَثَارَ
          plus ...
        • cabrer (n.) , {relations}
          أَثَارَ
          plus ...
        • chavirer (v.) , {Admin.}
          أَثَارَ {إدارة}
          plus ...
        • bouleverser (v.) , {Admin.}
          أَثَارَ {إدارة}
          plus ...
        • allumer (v.) , {Admin.}
          أَثارَ {إدارة}
          plus ...
        • émouvoir (v.) , {Admin.}
          أَثَارَ {إدارة}
          plus ...
        • chauffer (v.) , {Admin.}
          أَثَارَ {إدارة}
          plus ...
        • enthousiasmer (v.) , {Admin.}
          أَثَارَ {إدارة}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Et pour les accès de violence ?
          وماذا عن آثار العنف
        • Les connaissances des causes et des répercussions de la violence familiale et sexuelles sont insuffisantes.
          وثمة افتقار إلى فهم أسباب وآثار العنف المنزلي والجنسي.
        • Pas de signes de violence ou de dépression.
          لا أثار على العنف أو الاكتئاب
        • − Élimination des conséquences des violences à l'égard des femmes grâce aux mesures de réadaptation physique et psychologique;
          - القضاء على آثار العنف ضد المرأة عن طريق إجراءات إعادة التأهيل النفسي والبدني؛
        • Le rapport du Secrétaire général appelle l'attention sur les effets à court et à long terme de la violence sur les enfants.
          وقال إن تقرير الأمين العام يلفت الانتباه إلى آثار العنف القصيرة والطويلة الأجل على الأطفال.
        • Premièrement, les opérations de désarmement dans la région de Karamoja, qui sont génératrices de violences.
          الأول هو عمليات نزع السلاح في إقليم كرموجا، التي تتسبب في إثارة العنف.
        • Le problème des effets de la violence sur la santé a également fait l'objet de mesures additionnelles prises par le Gouvernement fédéral.
          وكانت قضية ”آثار العنف على الصحة“ موطن اهتمام لتدابير أخرى سبق أن اتخذتها الحكومة.
        • Un consultant a été chargé d'établir un rapport sur les effets qu'a la montée du fanatisme en Iraq sur les déplacements.
          وكُلف مستشار بإعداد تقرير بشأن آثار العنف الطائفي المتصاعد في العراق على التشرد.
        • La population et le Gouvernement iraquiens demeurent confrontés à d'énormes difficultés découlant des effets dévastateurs de la violence.
          يواصل شعب العراق وحكومته مواجهة تحديات رئيسية ناجمة عن آثار العنف المدمرة.
        • En instaurant un environnement approprié; En s'attaquant aux répercussions (sanitaires, psychologiques, sociales, etc.) de la violence; En fournissant un soutien psychologique, juridique et social aux jeunes délinquants et aux victimes; En concevant des mesures de remplacement pour les jeunes délinquants.
          - معالجة الآثار السلبية للعنف (الصحية والنفسية، الاجتماعية إلخ)؛
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)