arabdict Dictionary & Translator - arabe-français traduction pour أُحَادِيَّة المَادَّة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Français
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Chimie   Philosophie   Médecine   Journalisme   Aéronautique   Langue   Droit  

        Traduire français arabe أُحَادِيَّة المَادَّة

        français
         
        arabe
        Résultats connexes
        • molécule (n.) , {Chem.}
          أَصْغَر جُزْء مِن الْمَادّة يُوجَد مُحْتَفِظًا بِالْخَوَاصّ الْكِيمْيَائِيَّة لِهَذه الْمَادَّة {كمياء}
          plus ...
        • monisme (n.) , {Phil.}
          أُحَادِيَّة {فلسفة}
          plus ...
        • la singularité (n.) , f
          أحادية
          plus ...
        • el monocycle (n.) , m
          دراجة أحادية
          plus ...
        • la monogamie (n.) , f
          أحادية الزواج
          plus ...
        • monoidéisme Med.
          آحادية التفكير طب
          plus ...
        • monotype (n.) , {Jorn.}
          مِنْضَدَةُ الْحُرُوفِ الْأُحَادِيَّةِ {صحافة}
          plus ...
        • el camaïeu (n.) , m
          صورة أحادية اللون
          plus ...
        • el monocle (n.) , m
          نظارة أحادية الزجاج
          plus ...
        • el monoplan (n.) , m
          طيارة أحادية السطح
          plus ...
        • hallucination monochrome Med.
          هلوسة آحادية اللون طب
          plus ...
        • monocle (n.) , {instruments et machines}
          نَظَّارَةٌ أُحَادِيَّةُ الزُّجَاجَة {لِعَيْنٍ واحِدَة}
          plus ...
        • el monoplan (n.) , m, {Aeron.}
          طائرة أحادية السطح {ملاحة}
          plus ...
        • monosyllabe (n.) , {Lang.}
          كَلِمَةٌ أُحَادِيَّةُ المَقْطَع {لغة}
          plus ...
        • el monocycle (n.) , m
          دراجة هوائية أحادية عجلة
          plus ...
        • la matière (n.) , f, {Jorn.}
          مادة {صحافة}
          plus ...
        • objet (n.)
          مادَّة
          plus ...
        • el cours (n.) , m
          مادة
          plus ...
        • quintessence (n.)
          مادَّة
          plus ...
        • el parcours (n.) , m
          مادة
          plus ...
        • matériel (adj.)
          مادة {matérielle}
          plus ...
        • la substance (n.) , f
          مادة
          plus ...
        • el élément (n.) , m
          مادة
          plus ...
        • la clause (n.) , f, {Droit}
          مادة {قانون}
          plus ...
        • el stage (n.) , m
          مادة
          plus ...
        • entité (n.) , {Phil.}
          مادَّة {فلسفة}
          plus ...
        • la section (n.) , f
          مادة
          plus ...
        • el article (n.) , m
          مادة
          plus ...
        • acétylène (n.) , {Chem.}
          مادَّةٌ كِيمَاوِيَّة {كمياء}
          plus ...
        • el mucus (n.) , m
          مادة مخاطية
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Le caractère unilatéralement impératif de l'article 88 a le soutien de la majorité des commentaires reçus, mais certaines réponses sont en faveur d'un caractère bilatéralement impératif.
          ويلقى طابع المسار الأحادي الإلزامي للمادة 88 التأييد من أغلبية التعليقات المتلقاة، غير أنه أعرب أيضا عن التأييد لطابع المسار الثنائي الإلزامي في بعض الردود.
        • h) À continuer d'interdire la mise en marché de monothérapies orales à base d'artémésinine et d'exhorter les bailleurs de fonds à cesser de financer l'achat de ces monothérapies; et
          (ح) الاستمرار في منع تسويق العلاجات الأحادية القائمة على مادة الأرتيسينين والتي تؤخذ عن طريق الفم، والكف عن تمويل شراء الوكالات الدولية للعلاجات الأحادية القائمة على مادة الأرتيسينين والتي تؤخذ عن طريق الفم؛
        • C'est la conséquence des mesures militaires arbitraire prises par Israël et de sa politique unilatérale d'établir des barrières physiques sous la forme de postes de contrôle et de barrage routiers ainsi que de la construction du mur, dont la longueur prévue est de 703 kilomètres.
          وكان ذلك نتيجة استمرار إسرائيل في إجراءاتها العسكرية الخرقاء وسياساتها الأحادية لإقامة حواجز مادية على شكل نقاط تفتيش وحواجز طرق، فضلا عن تشييد الجدار، المرسوم له أن يبلغ 703 كيلومتر طولا.
        • Les amendements à la règle 13 G (sur l'accélération de l'élimination progressive des pétroliers à coque simple) et la nouvelle règle 13 H (sur la pollution par les navires citernes transportant des grades lourds d'hydrocarbures) énoncée à l'annexe I de la Convention MARPOL (voir A/59/62, par. 144, 145 et 172 à 174) sont entrés en vigueur le 5 avril 2005.
          وفي 5 نيسان/أبريل 2005، دخلت حيز النفاذ التعديلات المدخلـة على المادة 13 زاي (بشأن الإسراع بالإنهـاء التدريجي لاستخدام ناقلات النفط أحادية الهيكل) والمادة الجديدة 13 حاء (بشأن منع التلوث الناجم عن ناقلات النفط التي تحمل النفط الثقيل) من المرفق الأول للاتفاقية الدولية لمنع التلوث مــن السفن (انظر الفقرات 144 و 145 و 172-174 من الوثيقة A/59/62).
        • Cette doctrine, qui refait soudainement irruption dans nos débats, ne peut ni ne doit être assimilée au droit naturel de légitime défense, individuelle ou collective, prévu à l'Article 51 de la Charte, qui n'est valable qu'en cas d'agression armée, ni à l'action préventive qui renvoie à des considérations stratégiques à plus long terme résultant de situations qui risquent d'évoluer dangereusement vers des menaces imminentes.
          وهذا المبدأ الذي دخل مناقشاتنا فجأة، لا يمكن ولا يجب مساواته بالحق الطبيعي المشروع في الدفاع عن النفس، سواء الجماعي أو الأحادي، الذي نصت عليه المادة 51 من الميثاق، والذي لا ينطبق سوى على حالات الاعتداء المسلح.
        • Exhorte tous les États Membres qui se heurtent au problème de la résistance des parasites aux monothérapies classiques à remplacer celles-ci sans tarder par des polythérapies, comme l'Organisation mondiale de la santé l'a recommandé, ainsi qu'à mettre en place les mécanismes financiers, législatifs et réglementaires qui permettront d'offrir à des prix abordables des polythérapies à base d'artémésinine, et à interdire la mise sur le marché de monothérapies orales à base d'artémésinine ;
          تحث جميع الدول الأعضاء التي تواجه مقاومة لعلاجاتها الأحادية التقليدية على أن تستعيض عنها في الوقت المناسب بالعلاجات المركبة، على نحو ما أوصت به منظمة الصحة العالمية، وعلى وضع الآليات المالية والتشريعية والتنظيمية اللازمة من أجل عرض العلاجات المركبة المكونة من مادة الأرتيميسينين بأسعار ميسورة وحظر تسويق العلاجات الأحادية الفموية التي تستخدم مادة الأرتيميسينين؛
        • Exhorte tous les États Membres qui se heurtent au problème de la résistance des parasites aux monothérapies classiques à remplacer celles-ci sans tarder par des polythérapies, comme l'Organisation mondiale de la santé l'a recommandé, ainsi qu'à mettre en place les mécanismes financiers, législatifs et réglementaires qui permettront d'offrir à des prix abordables des polythérapies à base d'artémésinine, et à interdire la mise sur le marché de monothérapies orales à base d'artémésinine;
          تحث جميع الدول الأعضاء التي تواجه مقاومة لعلاجاتها الأحادية التقليدية على أن تستعيض عنها في الوقت المناسب بالعلاجات المركبة، على نحو ما أوصت به منظمة الصحة العالمية، وعلى وضع الآليات المالية والتشريعية والتنظيمية اللازمة من أجل عرض العلاجات المركبة المكونة من مادة الأرتيميسينين بأسعار ميسورة وحظر تسويق العلاجات الأحادية الفموية التي تستخدم مادة الأرتيميسينين؛
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)