arabdict Dictionary & Translator - arabe-français traduction pour اضْطِرابٌ كَرْبِيّ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Français
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Administration   Droit  

        Traduire français arabe اضْطِرابٌ كَرْبِيّ

        français
         
        arabe
        Résultats connexes
        • tracas (n.) , {Admin.}
          اِضْطِراب {إدارة}
          plus ...
        • chiendent (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • ennui (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • difficulté (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • chaos (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • cafouillis (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • cafouillage (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • branle-bas (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • bousculade (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • bastringue (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • agitation (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • el soulèvement (n.) , m
          اضطراب
          plus ...
        • el tumulte (n.) , m
          اضطراب
          plus ...
        • la émeute (n.) , f, {Droit}
          اضطراب {قانون}
          plus ...
        • cirque (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • désarroi (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • désordres (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • tourmente (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • tintouin (n.) , {Admin.}
          اِضْطِراب {إدارة}
          plus ...
        • révolte (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • remue-ménage (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • pagaye (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • pagaille (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • trépidation (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • merdier (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • imbroglio (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • gêne (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • fièvre (n.) , {Admin.}
          اِضْطِراب {إدارة}
          plus ...
        • embarras (n.) , {Admin.}
          اِضْطِراب {إدارة}
          plus ...
        • trouble (n.)
          اِضْطِراب
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • - Il a un SSPT.
          .كان يعاني من اضطراب الكرب بعد الصدمة
        • C'est comme un stress post-traumatique.
          إنه يشبه (اضطراب الكرب التالي للرضح) قليلاً
        • Tu sais, je ne suis pas sure. Cristina...
          ،لكن، لدي اضطراب الكرب بعد الصدمة !لذا، تعلمين أنه لا يمكن الاعتماد علي
        • On a déjà fait une thérapie.
          .لقد خضعنا لعلاج الأزواج من قبل .كان يعاني من اضطراب الكرب بعد الصدمة
        • Le deuxième porte sur le coût des soins médicaux et les autres pertes subies par des personnes souffrant d'un syndrome de stress post-traumatique du fait des hostilités et de divers actes de violence perpétrés par les forces iraquiennes au cours de l'invasion et de l'occupation.
          وتتعلق وحدة المطالبة الثانية بتكاليف العلاج الطبي وخسائر أخرى تكبدها مَن يعانون اضطرابات الكرب التالي للصدمات النفسية نتيجة مشاهدتهم أعمال القتال والعديد من أعمال العنف التي قامت بها القوات العراقية أثناء الغزو والاحتلال.
        • Les variations climatiques qui entraînent une diminution de la productivité à proximité de la surface et du flux de carbone organique en profondeur peuvent entraîner des réductions des stocks benthiques, des taux et des profondeurs de bioturbation et du piégeage du carbone dans les sédiments des eaux profondes.
          فالتغيرات المناخية التي تحدث انخفاضا في إنتاجية الطبقات القريبة من السطح وفي تدفقات الكربون العضوي في الأعماق، قد تفضي إلى خفض المحاصيل القاعية الدائمة، ومعدلات وأعماق الاضطرابات البيولوجية، وعزل الكربون في رسوبيات أعماق البحار(127).
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)