arabdict Dictionary & Translator - arabe-français traduction pour تسجيل الواقعة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Français
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Astronomie & espace   Droit  

        Traduire français arabe تسجيل الواقعة

        français
         
        arabe
        Résultats connexes
        • el accident (n.) , m
          واقعة
          plus ...
        • el incident (n.) , m
          واقعة
          plus ...
        • désastre (n.)
          واقِعَة
          plus ...
        • el combat (n.) , m
          واقعة
          plus ...
        • fatalité (n.)
          واقِعَة
          plus ...
        • infortune (n.)
          واقِعَة
          plus ...
        • la bataille (n.) , f
          واقعة
          plus ...
        • el fait (n.) , m
          واقعة
          plus ...
        • el phénomène (n.) , m
          واقعة نادرة
          plus ...
        • el étui (n.) , m
          حقيقة واقعة
          plus ...
        • el cas (n.) , m
          حقيقة واقعة
          plus ...
        • el écrin (n.) , m
          حقيقة واقعة
          plus ...
        • el fait (n.) , m
          حقيقة واقعة
          plus ...
        • el cabochon (n.) , m
          حقيقة واقعة
          plus ...
        • la réalité (n.) , f
          حقيقة واقعة
          plus ...
        • cosmos (n.) , {Astron.}
          المِنْطَقَةُ الواقِعَةُ خارِجَ جَوِّ الأَرْض {فضاء وعلوم طيران}
          plus ...
        • la immatriculation (n.) , f, {Droit}
          تسجيل {قانون}
          plus ...
        • enregistrement (n.)
          تَسْجِيل {على شَرِيط}
          plus ...
        • matricule (n.)
          تَسْجِيل
          plus ...
        • el enrôlement (n.) , m
          تسجيل
          plus ...
        • la discographie (n.) , f
          تسجيل
          plus ...
        • notation (n.)
          تَسْجِيل
          plus ...
        • la cassette (n.) , f
          شريط تسجيل
          plus ...
        • el minutage (n.) , m
          تسجيل للوقت
          plus ...
        • el enregistreur (n.) , m
          جهاز التسجيل
          plus ...
        • el chronométrage (n.) , m
          تسجيل للوقت
          plus ...
        • el magnétophone (n.) , m
          جهاز التسجيل
          plus ...
        • brevetable (adj.)
          قابل للتسجيل
          plus ...
        • el chatterton (n.) , m
          شريط تسجيل
          plus ...
        • el timing (n.) , m
          تسجيل للوقت
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        les exemples
        • Consultation sur la violence à l'égard des enfants au Bhoutan, [21-22 avril 2005]. Commission nationale pour les femmes et les enfants, 2006.
          وعُدلت قوانين تسجيل الواقعات الحيوية المتعلقة بالميلاد والموت بحيث أصبحت شهادة الميلاد، التي كانت نادرة جدا، لازمة لإثبات العمر عند الزواج ودخول المدرسة والتعيين في وظيفة حكومية، وإصدار جواز السفر وما إلى ذلك.
        • Les personnes qui ont l'intention de se marier doivent en personne introduire une demande d'un format standard au bureau d'état civil situé au lieu de résidence de l'un des époux ou de leurs parents, le choix étant laissé à leur entière discrétion.
          وعلى الشخصين اللذين يعتزمان الزواج أن يتقدما شخصيا بطلب موحد النموذج إلى مكتب التسجيل الواقع في مكان إقامة أي منهما أو مكان إقامة والدي أي منهما، يختارانه وفقا لتقديرهما.
        • Voici mon permis, mais «je n'ai pas livret, et «la voiture d'un ami.
          هذه رخصتي ولكن في الواقع لا أملك التسجيل أنها في الواقع سياره صديقي
        • Pendant 27 années de guerre civile, on a posé 7 millions de mines terrestres et il n'existe virtuellement aucune documentation concernant leur emplacement.
          وطوال الحرب الأهلية التي دامت 27 عاما، زرع 7 ملايين لغم، وليس هناك في الواقع أي تسجيل لأماكنها.
        • Mme Duong Thi Thanh Mai (Viet Nam) dit que la déclaration des naissances est effectivement obligatoire et qu'il appartient aux parents de la faire.
          السيدة ديونغ تاي ثانه ماي (فييت نام): قالت إن تسجيل المواليد إجباري في الواقع، وهو من مسؤولية الوالدين.
        • Au titre de la loi de 1981 sur la nationalité britannique, les citoyens des territoires britanniques d'outre-mer (Gibraltar) peuvent, s'ils en font la demande, être immatriculés en tant que citoyens britanniques.
          وبموجب قانون الجنسية البريطانية لعام 1981، يجوز تسجيل مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار من جبل طارق كمواطنين بريطانيين بعد تقديم الطلبات اللازمة.
        • Conformément aux procédures énoncées dans la législation et les règlements du Cabinet, procéder à l'enregistrement et au recensement des contribuables et vérifier la conformité des documents d'enregistrement avec les dispositions de la loi et la situation actuelle; et
          (5) تسجيل وتعداد دافعي الضرائب ومراقبة مدى مطابقة وثائق التسجيل لمتطلبات القانون والظروف الواقعية، وفقا للإجراءات المحددة في القوانين وللوائح التنظيمية لمجلس الوزراء؛
        • Au titre de la loi de 1981 sur la nationalité britannique, les citoyens des territoires britanniques d'outre-mer (Gibraltar) peuvent, s'ils en font la demande, être immatriculés en tant que citoyens britanniques.
          وبموجب قانون الجنسية البريطانية لعام 1981 يجوز تسجيل مواطني الأقاليم البريطانية الواقعة فيما وراء البحار من جبل طارق كمواطنين بريطانيين بعد تقديم الطلبات اللازمة.
        • Tous les autres participants devront s'inscrire dans la zone d'inscription, située dans le hall, au rez-de-chaussée du Centre des congrès.
          وينبغي لجميع المشاركين الآخرين أن يسجلوا أنفسهم في المكان المخصص للتسجيل في مركز المؤتمرات الواقع في البهو في الطابق الأرضي للمركز.
        • La deuxième partie du rapport présenté à Toronto accordait toute l'attention voulue aux questions d'immatriculation, qui étaient en fait l'un des quatre modules nécessaires à toute législation spatiale nationale, comme il a été généralement conclu lors des ateliers sur ce thème tenus dans le cadre du Projet 2001 Plus.
          وخصّ الجزء الثاني من تقرير تورونتو بالأهمية الواجبة مسائل التسجيل، وهي في الواقع واحدة من العناصر البنائية الأساسية الأربعة التي يقوم عليها سنّ التشريعات الوطنية الخاصة بالفضاء، بحسب الاستنتاج العام الذي خلصت إليه حلقات العمل حول هذا الموضوع ضمن إطار المشروع 2001 المضاف إليه.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)