Traduire
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Politique
Économie
Traduire français arabe جَلْسَةُ عَمَلِ جَمْعِيَّةٍ
français
arabe
Résultats connexes
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
جمعية {سياسة}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
siéger (v.)plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
جمعية تعاونية {coopérante}plus ...
-
pool (n.) , {Écon.}جَمْعِيَّة السُّوق الْمُشْتَرَكَة {اقتصاد}plus ...
-
patronnesse (adj.)plus ...
- plus ...
- plus ...
-
sédentaire (n.) , mfplus ...
- plus ...
les exemples
-
Projet de programme de travail pour les séances plénières de l'Assemblée générale à sa soixantième sessionأولا - مشروع برنامج عمل الجلسة العامة للجمعيــــة العامــــة في دورتها الستين
-
La Journée des Nations Unies, deux jours fériés et l'examen de certains points survenant à dates fixes, en raison d'une pratique établie de longue date ou de par le mandat de l'Assemblée générale, le nombre de semaines est déterminé en fonction de la date d'ouverture de la cinquante-neuvième session, le mardi 14 septembre 2004 (voir A/INF/58/1), et de sa date de clôture, le mardi 7 décembre 2004.مشروع برنامج عمل الجلسة العامة للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين
-
Le Président par intérim (parle en anglais) : Comme cela a été annoncé à nouveau à la séance de ce matin, l'Assemblée va maintenant tenir son débat sur le point 158 de l'ordre du jour.الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): حسبما أعلنا في جلسة هذا الصباح، يقتصر عمل الجمعية بشأن البند 158 من جدول الأعمال في هذه المرحلة على المناقشة.
-
Pour aider le Bureau et l'Assemblée générale à accroître l'efficacité et la productivité, on a organisé le présent rapport en deux parties : on trouvera dans la première partie le projet de programme de travail pour les séances plénières de l'Assemblée générale et dans la deuxième partie les projets de programme de travail de cinq des six grandes commissions de l'Assemblée générale.ولمساعدة المكتب والجمعية العامة في جهودهما المبذولة لزيادة الفعالية والكفاءة إلى الحد الأقصى، يضم التقرير فرعين - الفرع الأول: مشروع برنامج عمل الجلسة العامة للجمعية العامة، والفرع الثاني: مشاريع برامج عمل خمس من اللجان الرئيسية للجمعية العامة.
-
Pour aider le Bureau et l'Assemblée générale dans leurs efforts tendant à accroître l'efficacité et l'effectivité, le présent rapport comporte, en première section, l'ordre du jour provisoire de la cinquante-neuvième session ordinaire de l'Assemblée générale, publié conformément à l'article 12 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et présenté de façon à pouvoir établir une correspondance avec la section II; en section II, l'ordre du jour provisoire de la cinquante-neuvième session ordinaire de l'Assemblée générale articulé autour des titres correspondant aux priorités de l'Organisation telles qu'énoncées dans le plan à moyen terme pour la période 2002-2005; en annexe I, le projet de programme de travail pour la plénière de l'Assemblée; en annexe II, les projets de programme de travail des grandes commissions et, en annexe III, l'état de la documentation destinée à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale.وبغية مساعدة المكتب والجمعية العامة في الجهود التي يبذلانها لزيادة الفعالية والكفاءة إلى أقصى حد، يتضمن هذا التقرير ما يلي: الفرع أولا: جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التاسعة والخمسين للجمعية العامة الصادر وفقا للمادة 12 من النظام الداخلي للجمعية العامة، والغرض منه أن يكون مرجعا مرتبطا بالفرع الثاني؛ الفرع ثانيا: جدول الأعمال المؤقت للدورة العادية التاسعة والخمسين للجمعية العامة منظما تحت عناوين متوافقة مع أولويات المنظمة، حسبما ترد في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005؛ المرفق الأول الذي يتضمن مشروع برنامج عمل الجلسة العامة للجمعية العامة؛ المرفق الثاني الذي يتضمن مشاريع برامج عمل اللجان الرئيسية للجمعية العامة؛ المرفق الثالث الذي يتضمن حالــة وثائق الدورة التاسعــة والخمسين للجمعية العامة.
-
Le Président (parle en anglais) : Au paragraphe 3 du même document, le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale, à sa cinquante-huitième session, de présenter à la session à venir, en application de l'alinéa d) du paragraphe 5 de l'annexe à la résolution 58/316, l'annexe I du rapport du Secrétaire général, intitulée « Projet de programme de travail pour la plénière de l'Assemblée générale durant la cinquante-neuvième session », compte tenu de la révision présentée oralement par le représentant des Pays-Bas, visant à ce que le point 46 du projet d'ordre du jour, intitulé « Application et suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes », soit examiné conjointement avec le point 56 du projet d'ordre du jour, intitulé « Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire ».الرئيس (تكلم بالانكليزية): في الفقرة 3 من الوثيقة ذاتها، قرر المكتب توصية الجمعية العامة بأن تحيل، في دورتها الثامنة والخمسين، إلى الجمعية في دورتها المقبلة، وفقا للفقرة 5 (د) من مرفق القرار 58/316، المرفق الأول من تقرير الأمين العام، المعنون ”مشروع برنامج عمل للجلسات العامة للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين“ والوارد في الوثيقة A/58/864، بصيغته المنقحة شفويا باقتراح من ممثل هولندا نيابة عن الاتحاد الأوروبي أن ينظر في البند 46 من مشروع جدول الأعمال المعنون ”التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما“، في مناقشة مشتركة مع البند 56 من مشروع جدول الأعمال المعنون ”متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية“.