arabdict Dictionary & Translator - arabe-français traduction pour حُمُولَةُ السَّفِينَةِ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Français
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Marine   Économie   Aéronautique   Militaire  

        Traduire français arabe حُمُولَةُ السَّفِينَةِ

        français
         
        arabe
        Résultats connexes
        • el tonnage (n.) , m
          حمولة السفينة بالطن
          plus ...
        • désarrimer (v.) , {Mar.}
          بَعْثَرَ حُمُولَة سَفِينَة {بحرية}
          plus ...
        • débarder (v.)
          فَرَّغَ السَّفِينَةَ أو الحُمُولَةَ إلخ
          plus ...
        • el tonnage (n.) , m
          حمولة بالطن
          plus ...
        • el fret (n.) , m, {Écon.}
          حمولة {اقتصاد}
          plus ...
        • el refrain (n.) , m
          حمولة
          plus ...
        • la sustentation (n.) , f
          حمولة
          plus ...
        • el tonnage (n.) , m
          حمولة
          plus ...
        • la portance (n.) , f
          حمولة
          plus ...
        • la charge (n.) , f
          حمولة
          plus ...
        • el chargement (n.) , m, {Écon.}
          حمولة {اقتصاد}
          plus ...
        • la cargaison (n.) , f, {Écon.}
          حمولة {اقتصاد}
          plus ...
        • el accablement (n.) , m
          حمولة
          plus ...
        • el fardeau (n.) , m
          حمولة
          plus ...
        • délester (v.)
          خَفَّفَ حُمُولَة
          plus ...
        • délestage (n.)
          تَخْفِيف حُمُولَة
          plus ...
        • la surcharge (n.) , f
          حمولة زائدة
          plus ...
        • décharger (v.)
          فرغ الحمولة
          plus ...
        • tonnage (n.) , {Mar.}
          تَقْدِير الْحُمُولَة بِالْوَزْن {بحرية}
          plus ...
        • jauge (n.) , {Mar.}
          تَقْدِير الْحُمُولَة بِالْوَزْن {بحرية}
          plus ...
        • manifeste (n.) , {Aeron.}
          بَيانٌ بِأَسْماءِ رُكَّابٍ أو حُمُولَة {ملاحة}
          plus ...
        • el pylône (n.) , m, {Mil.}
          عمود الحمولة على بطن الطائرة وجناحها {جيش}
          plus ...
        • el vaisseau (n.) , m, {Mar.}
          سفينة {بحرية}
          plus ...
        • el couscoussier (n.) , m
          سفينة
          plus ...
        • el expédient (n.) , m
          سفينة
          plus ...
        • la galère (n.) , f
          سفينة
          plus ...
        • la arche (n.) , f
          سفينة
          plus ...
        • el canot (n.) , m
          سفينة
          plus ...
        • el navire (n.) , m
          سفينة
          plus ...
        • el voilier (n.) , m
          سفينة
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Sur Un plein Navire de Damné Rice -Rice?
          خلال حمولة السفينة ذات الأرز اللعين
        • Elle donnait toujours des tonnes d’argent.
          انها دائما تقوم بتفريغ النقود من حمولات السفينة
        • Largage, feu vert. Je désarme.
          عملية الفصل ، برج . أخضر لإلقاء جزء من حمولة السفينة في البحر . تم نزع التأمين
        • Le registre, le planning des livraisons, les documents, tout nous mène vers cette cargaison de bières...
          بيان حمولة السفينة و أوراق التسجيل كل هذه السجلات تشير إلى تلك الممنوعات
        • Si nécessaire, la preuve du caractère gouvernemental et non commercial du navire ou de la cargaison peut être établie par une attestation signée par un représentant diplomatique ou autre autorité compétente de l'État.
          وإذ استلزم الأمر، فإن شهادة موقعة من ممثل دبلوماسي أو من سلطة مختصة أخرى في تلك الدولة تُعتبر دليلا على الطابع الحكومي أو غير التجاري لتلك السفينة أو الحمولة.
        • Toutefois, un État propriétaire ou exploitant d'un navire ne peut invoquer l'immunité de juridiction devant un tribunal d'un autre État, compétent en l'espèce, dans une procédure se rapportant à l'exploitation de ce navire ou au transport d'une cargaison à bord de ce navire si, au moment du fait qui a donné lieu à l'action, le navire était utilisé autrement qu'à des fins de service public non commerciales.
          لكن إذا كانت الدولة تملك السفينة أو تشغلها أو كانت السفينة، وقت نشوء سبب الدعوى، مستخدمة في غير الأغراض الحكومية غير التجارية، فإنه لا يجوز لها أن تحتج بالحصانة من الولاية القضائية أمام محكمة دولة أخرى، تكون من جميع الوجوه الأخرى هي المحكمة المختصة، في دعوى تتصل بتشغيل السفينة أو بنقل الحمولة على متن السفينة.
        • À moins que les États concernés n'en conviennent autrement, un État ne peut invoquer l'immunité de juridiction devant un tribunal d'un autre État, compétent en l'espèce, dans une procédure se rapportant au transport d'une cargaison à bord d'un navire dont un État est le propriétaire ou l'exploitant si, au moment du fait qui a donné lieu à l'action, le navire était utilisé autrement qu'à des fins de service public non commerciales.
          ما لم تتفق الدولتان المعنيتان على غير ذلك، لا يجوز لدولة أن تحتج بالحصانة من الولاية القضائية أمام محكمة دولة أخرى، تكون من جميع الوجوه الأخرى هي المحكمة المختصة، في دعوى تتصل بنقل حمولة على متن سفينة تملكها أو تشغلها تلك الدولة إذا كانت السفينة، وقت نشوء سبب الدعوى، مستخدمة في غير الأغراض الحكومية غير التجارية.
        • À moins que les États concernés n'en conviennent autrement, un État ne peut invoquer l'immunité de juridiction devant un tribunal d'un autre État, compétent en l'espèce, dans une procédure se rapportant au transport d'une cargaison à bord d'un navire dont un État est le propriétaire ou l'exploitant si, au moment du fait qui a donné lieu à l'action, le navire était utilisé autrement qu'à des fins de service public non commerciales.
          ما لم تتفق الدولتان المعنيتان على غير ذلك، لا يجوز لدولة أن تحتج بالحصانة من الولاية القضائية أمام محكمة دولة أخرى، تكون من جميع الوجوه الأخرى هي المحكمة المختصة، في دعوى تتصل بنقل حمولة على متن سفينة تملكها أو تشغلها تلك الدولة إذا كانت السفينة، وقت نشوء سبب الدعوى، مستخدمة في غير الأغراض الحكومية غير التجارية.
        • h) Engage tous les États du pavillon à veiller à ce que les navires battant leur pavillon n'acheminent pas de poissons capturés par des navires pratiquant la pêche illicite, non déclarée et non réglementée; et engage les États à mettre sur pied, individuellement ou dans le cadre d'organisations régionales de gestion des pêches des mesures coercitives plus efficaces pour prévenir et réprimer ce type d'opération, conformément au droit international;
          (ح) الطلب من دول العلم أن تكفل عدم قيام السفن التي ترفع أعلامها بنقل حمولات الأسماك إلى متنها من سفن تصطاد الأسماك بشكل غير مشروع وغير مبلغ عنه وغير منظم؛ والطلب من الدول منفردة أو عبر المنظمات وترتيبات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية، وضع تدابير أكثر فعالية للإنفاذ والامتثال بغية منع وقمع نقل حمولات الأسماك هذه من سفينة إلى أخرى وفقا للقانون الدولي؛
        • Si, dans une procédure, la question du caractère gouvernemental et non commercial d'un navire dont un État est le propriétaire ou l'exploitant ou d'une cargaison dont un État est propriétaire se trouve posée, la production devant le tribunal d'une attestation signée par un représentant diplomatique ou autre autorité compétente de cet État vaudra preuve du caractère de ce navire ou de cette cargaison.
          إذا أثيرت في أي دعوى مسألة تتعلق بالطابع الحكومي وغير التجاري لسفينة تملكها أو تشغلها دولة ما أو لحمولة تملكها دولة ما، فإن شهادة موقعة من ممثل دبلوماسي أو من سلطة مختصة أخرى في تلك الدولة ومقدمة إلى المحكمة تعتبر دليلا علـــى طابع تلك السفينة أو الحمولة.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)