arabdict Dictionary & Translator - arabe-français traduction pour خَدَمَاتٌ مُتَبَادَلَةٌ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Français
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct

        Traduire français arabe خَدَمَاتٌ مُتَبَادَلَةٌ

        français
         
        arabe
        Résultats connexes
        • el serveur (n.) , m
          رئيسي لتقديم خدمات التطبيقات
          plus ...
        • clinique (n.) , {Med.}
          مُسْتَشْفى صَغِير عُمُومِيّ يَقْتَصِر عَلَى الْخَدَمَات الطِّبِّيَّة الْبَسِيطَة {طب}
          plus ...
        • dispensaire (n.) , {Lieux et établissements}
          مُسْتَشْفى صَغِير عُمُومِيّ يَقْتَصِر عَلَى الْخَدَمَات الطِّبِّيَّة الْبَسِيطَة
          plus ...

        les exemples
        • On s'est échangé des faveurs, oui.
          لقد أسدينا لبعضنا خدمات متبادلة جرت الأمور على ما يرام لعدة أشهر
        • - Mise en commun des services d'information;
          • الاعتماد المتبادل بشأن خدمات المعلومات؛
        • Les fédérations de coopératives offrent un cadre institutionnel d'appui mutuel et de services communs ainsi qu'un lieu de dialogue et permettent d'aborder les préoccupations et problèmes communs.
          وتوفر الاتحادات التعاونية إطار تنظيميا للدعم المتبادل والخدمات المشتركة ومكانا للحوار والتصدي للمسائل والشواغل المشتركة.
        • Elle vise également à promouvoir la création de réseaux interactifs et virtuels ainsi que l'enrichissement de leur contenu culturel.
          وتستهدف هذه الخدمات والمعلومات أيضا تعزيز تطوير خدمات الشبكات القائمة والمتبادلة ومحتواها الثقافي.
        • Fourniture de services communs et partagés, de services d'appui administratifs/transactionnels/spécifiques et de services au niveau de l'organisation aux autres entités des Nations Unies par les bureaux de pays et les unités administratives, et recouvrement intégral de tous les coûts afférents aux services par des mécanismes de recouvrement des coûts.
          تقديم المكاتب القطرية ووحدات المقر خدمات مشتركة ومتبادلة، وخدمات دعم إداري/تعاقدي/مخصص وخدمات على مستوى المنظمة إلى كيانات الأمم المتحدة، والاسترداد الكامل لكافة تكاليف الخدمات المرتبطة بذلك عن طريق آليات محددة لاسترداد التكاليف.
        • La mise en place de services communs partagés permettra d'utiliser les ressources de manière plus rationnelle, notamment en ajoutant des fonctions techniques et administratives spécialisées dans de nouveaux domaines.
          وتعتزم هذه الخطة، من خلال وضع خدمات مشتركة ومتبادلة، تحسين استخدام الموارد، بجملة أمور، منها إضافة مهام أساسية تخصصية، تقنية وإدارية، في مجالات جديدة.
        • La seule manière d'avancer consiste donc à poursuivre un intérêt national éclairé, en reconnaissant qu'à long terme, nous ne pourrons servir nos intérêts que sur la base de la coopération et de l'intérêt mutuel.
          والطريق الوحيد إلى الأمام يمر، بالتالي، عبر السعي وراء المصلحة الوطنية المستنيرة مع إدراك أننا، في الأمد البعيد، لن نخدم أفضل مصالحنا إلا على أساس خدمة المصلحة المتبادلة والتعاون.
        • Ces fonds financeront toutes les dépenses connexes sauf celles qui ont trait à ProFi et aux services d'appui partagés et celles relatives aux commissaires aux comptes et à la vérification interne, qui resteront financées par des fonds à des fins générales.
          وسوف تموِّل هذه الموارد جميع التكاليف ذات الصلة عدا التكاليف المتعلقة بنظام "بروفي"، وتكاليف خدمات الدعم المتبادلة ومجلس مراجعي الحسابات ومراجعة الحسابات الداخلية، التي سيستمر تمويلها من الأموال العامة الغرض.
        • L'échangeabilité croissante des services et la pression de la concurrence ont favorisé la délocalisation des services à l'étranger.
          وقد أدت زيادة التجارة المتبادلة في الخدمات والضغوط التنافسية إلى التشجيع على نقل أنشطة إنجاز الخدمات إلى الخارج.
        • Il faudra pour cela tout à la fois apporter une assistance technique directe, reconstruire les services de d'intermédiation et d'information interbancaires et introduire des technologies de communication modernes et fiables.
          وسيُنجز هذا عن طريق مزيج من تدابير المساعدة التقنية المباشرة وإعادة بناء خدمات المعلومات والوساطة المتبادلة فيما بين المصارف وإدخال تكنولوجيا الاتصالات الحديثة المؤمّنة.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)