arabdict Dictionary & Translator - arabe-français traduction pour نظام احتجاز

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Français
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct

        Traduire français arabe نظام احتجاز

        français
         
        arabe
        Résultats connexes
        • la rétention (n.) , f
          احتجاز
          plus ...
        • la saisie (n.) , f
          احتجاز
          plus ...
        • la retenue (n.) , f
          احتجاز
          plus ...
        • la arrestation (n.) , f, {Droit}
          احتجاز {قانون}
          plus ...
        • incarcération (n.) , {Droit}
          اِحْتِجَاز {قانون}
          plus ...
        • la réclusion (n.) , f
          احتجاز
          plus ...
        • internement (n.) , {Droit}
          اِحْتِجاز {قانون}
          plus ...
        • restriction (n.)
          اِحْتِجَاز
          plus ...
        • séquestration {Droit}
          احتجاز {قانون}
          plus ...
        • retention {Droit}
          احتجاز {قانون}
          plus ...
        • mainmise {Droit}
          احتجاز {قانون}
          plus ...
        • la détention (n.) , f
          احتجاز
          plus ...
        • la claustrophobie (n.) , f
          رهاب الاحتجاز
          plus ...
        • el arrangement (n.) , m
          نظام
          plus ...
        • la ossature (n.) , f
          نظام
          plus ...
        • la disposition (n.) , f
          نظام
          plus ...
        • el condensé (n.) , m
          نظام
          plus ...
        • la constitution (n.) , f
          نظام
          plus ...
        • la charpente (n.) , f
          نظام
          plus ...
        • la méthode (n.) , f
          نظام
          plus ...
        • règle {Droit}
          نظام {قانون}
          plus ...
        • ordre (n.)
          نِظَام
          plus ...
        • systéme {Droit}
          نظام {قانون}
          plus ...
        • distribution (n.)
          نِظَام
          plus ...
        • charte (n.) , {Droit}
          نِظَام {قانون}
          plus ...
        • régime (n.)
          نِظَام {الحُكْمِ أو الحُكُومَةِ إلخ}
          plus ...
        • el organisme (n.) , m
          نظام
          plus ...
        • la succession (n.) , f
          نظام
          plus ...
        • el aménagement (n.) , m
          نظام
          plus ...
        • la approche (n.) , f
          نظام
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Nouveau régime de détention préventive autorisant une détention jusqu'à 48 heures dans une situation de terrorisme.
          نظام احتجاز وقائي جديد يسمح في حالات الإرهاب باعتقال الشخص المعني لمدة 48 ساعة.
        • Le juge fait exécuter les sentences lorsque les jugements définitifs sont rendus, supervise le système de détention et aménage les sanctions conformément au droit de la peine.
          ويتولى هذا القاضي إنفاذ الأحكام عندما تصبح نهائية، ويشرف على نظام الاحتجاز ويطبق نظام الاستحقاقات بموجب قانون السجون.
        • L'accord préconise la nomination, dans un délai de 90 jours, d'un Groupe de travail interministériel chargé de préparer la réorganisation et la réforme du système de détention des femmes.
          ويدعو هذا الاتفاق إلى تعيين فريق عامل مشترك بين الوزارات في ظرف 90 يوما من أجل التجهيز لإعادة تنظيم وتشكيل نظام احتجاز النساء.
        • En particulier, le système de détention administrative, appelé « Rééducation par le travail », continuerait à être imposé aux pratiquants de Falun Gong.
          وأفادت التقارير، على وجه الخصوص، بأن نظام الاحتجاز الإداري الذي يشار إليه باعتباره ”إعادة التعليم عن طريق العمل“ لا يزال مفروضا على أتباع فالون غونغ.
        • La source indique également que le régime de détention des personnes placées en détention avant jugement est déterminé par l'organe chargé de l'enquête, qui, dans le cas de M. Marynich, est le KGB. Les contacts de M. Marynich avec le monde extérieur sont extrêmement limités.
          ويضيف المصدر أن نظام احتجاز الأفراد رهن المحاكمة يتم البت فيه بواسطة وكالة التحقيق التي هي، في حالة السيد مارينتش، لجنة أمن الدولة، وأن اتصال السيد مارينتش مع العالم الخارجي محدود بشدة.
        • 13) Le Comité relève aussi avec préoccupation le régime et les conditions matérielles de détention dans les zones de transit ou les centres de rétention dans lesquels sont placés les étrangers dans l'attente de leur expulsion en vertu de la législation relative aux étrangers (art. 3 et 11).
          (13) كما تلاحظ اللجنة بقلق نظام الاحتجاز وظروفه المادية أو في مناطق العبور أو في مراكز الاحتجاز بغرض الترحيل، التي يحتجز بها المواطنون الأجانب بانتظار ترحيلهم بموجب القوانين المتعلقة بالأجانب. (المادتان 3 و11)
        • Le Comité se déclare de nouveau préoccupé par la durée de la détention provisoire, qui peut aller jusqu'à douze mois prorogeables; il est également préoccupé par le régime du placement au secret, autorisé par une décision judiciaire, qui peut durer jusqu'à dix jours.
          وتعرب اللجنة من جديد عن انشغالها إزاء مدة الاحتجاز رهن المحاكمة التي قد تصل إلى اثني عشر شهراً قابلة للتمديد؛ كما يساور اللجنة القلق إزاء نظام الاحتجاز السري، بموجب قرار قضائي، الذي قد تصل مدته إلى عشرة أيام.
        • En outre, il se félicite de l'entrée en vigueur du système de rétention et de transfert des étrangers dans les centres de rétention de migrants (SICATEM), qui permet de connaître le nombre des étrangers placés dans chaque centre afin d'en éviter le surpeuplement.
          وترحب اللجنة أيضاً بإطلاق نظام احتجاز ونقل الأجانب في مراكز احتجاز المهاجرين، الذي يمكن من التعرف على عدد الأجانب المحتجزين في كل مركز وبالتالي منع الاكتظاظ في تلك المراكز.
        • Sa visite s'est focalisée essentiellement sur la détention dans le système judiciaire ordinaire.
          وتركزت زيارته أساساً على الاحتجاز في النظام القضائي العادي.
        • Divers centres de détention secrets, où de nombreux Sahraouis et d'autres opposants du régime sont détenus et torturés en toute impunité, sont découverts.
          فقد تم اكتشاف مراكز اعتقال سرية، بها أعداد كبيرة من الصحراويين وآخرين من معارضى النظام يتعرضون للاحتجاز والتعذيب دون ذنب.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)