arabdict Dictionary & Translator - arabe-espagnol traduction pour تَكْوِينُ الْأَفْرَادِ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Espagnol
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct

        Traduire espagnol arabe تَكْوِينُ الْأَفْرَادِ

        espagnol
         
        arabe
        Résultats connexes
        • la capacitación (n.) , f
          تكوين
          plus ...
        • el bastidor (n.) , m
          تكوين
          plus ...
        • el moldeo (n.) , m
          تكوين
          plus ...
        • el adiestramiento (n.) , m
          تكوين
          plus ...
        • la cuaderna (n.) , f
          تكوين
          plus ...
        • la estructura (n.) , f
          تكوين
          plus ...
        • el entramado (n.) , m
          تكوين
          plus ...
        • la constitución (n.) , f
          تكوين
          plus ...
        • la horma (n.) , f
          تكوين
          plus ...
        • la forma (n.) , f
          تكوين
          plus ...
        • la génesis (n.) , f
          تكوين
          plus ...
        • la conformación (n.) , f
          تكوين
          plus ...
        • la formación (n.) , f
          تكوين
          plus ...
        • el marco (n.) , m
          تكوين
          plus ...
        • el entrenamiento (n.) , m
          تكوين
          plus ...
        • la apropiación (n.) , f
          إفراد
          plus ...
        • la destinación (n.) , f
          إفراد
          plus ...
        • la separación (n.) , f
          إفراد
          plus ...
        • el aislamiento (n.) , m
          إفراد
          plus ...
        • el prorrateo (n.) , m
          إفراد
          plus ...
        • la designación (n.) , f
          إفراد
          plus ...
        • el reparto (n.) , m
          إفراد
          plus ...
        • el repartimiento (n.) , m
          إفراد
          plus ...
        • el destino (n.) , m
          إفراد
          plus ...
        • la repartición (n.) , f
          إفراد
          plus ...
        • la asignación (n.) , f
          إفراد
          plus ...
        • la incomunicación (n.) , f
          إفراد
          plus ...
        • la genética (n.) , f
          علم التكوين
          plus ...
        • malogrado (adj.)
          ناقص التكوين {malograda}
          plus ...
        • embrionario (adj.)
          غير تام التكوين {embrionaria}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        les exemples
        • La Universidad, cuya misión reconocida consiste en formar individuos libres, debe inclinar su cabeza ante la coacción.
          وعلى الجامعة، التي من المعترف به أن رسالتها تتمثل في تكوين أفراد أحرار، أن تخضع لهذا القمع.
        • Reconocemos el poder transformador de la educación como agente de cambio y su función en el proceso de creación de personas como seres autónomos y agentes sociales.
          ونحن نعترف بالقوة التحويلية للتعليم بوصفه واسطة للتغيير وبدوره في عملية تكوين أفراد يتمتعون بالاستقلالية ولهم تأثير في المجتمع.
        • • Apoya la formación de personas éticas, críticas, participadoras y activas que vayan a desarrollar la justicia, la solidaridad y la responsabilidad política, ejerciendo una ciudadanía responsable.
          • الحث على تكوين أفراد نشطاء يتمتعون بحس أخلاقي وانتقادي وتشاركي ويساهمون في إقرار أسس العدل والتضامن والمسؤولية السياسية، ويمارسون المواطنة المسؤولة؛
        • No hay documentación que indique hasta qué punto las parejas deciden conjuntamente establecer o ampliar una familia.
          لا توجد بيانات موثقة عن مدى اتفاق الزوجين معا على بدء تكوين أسرة أو زيادة أفراد الأسرة.
        • El Estado Parte debe demostrar, además, que la prohibición de la asociación y el enjuiciamiento de una persona por su afiliación a ese tipo de organizaciones son en realidad necesarios para evitar un peligro real, y no sólo hipotético, para la seguridad nacional o el orden democrático y que la adopción de medidas menos intrusivas no bastaría para lograr este propósito.
          فعلى الدولة الطرف أن تقدم المزيد من البراهين على أن منع تكوين جمعيات وملاحقة الأفراد جنائيا لانتمائهم إلى تلك المنظمات هو في واقع الأمر ضروري لتجنب خطر حقيقي وليس افتراضي يهدد الأمن القومي أو النظام الديمقراطي وأن اتخاذ تدابير أقل تدخلا لن يكفي وحده لتحقيق هذا الغرض.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)