arabdict Dictionary | Beliebtheit - Informazioni di traduzione, Esempi, Sinonimi, Commenti

  • arabdict Dictionary & Translator Tedesco Arabo
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add translation
  • Domanda & Risposta
  • Accesso/Registrati
    • Ask
    • Add translation
    • Domanda & Risposta
    • Favoriten
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Hall of Fame
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Learn


        die Beliebtheit
        حظوةٌ عند النّاسِ

        Sinonimi | esempi | Sinonimi

        esempi
        • Offenkundig wurde dies bei der Einführung des Mehrparteiensystems 1946. Parteien, die von der kemalistisch-säkularen Orthodoxie abwichen, erfreuten sich zunehmender Beliebtheit.
          من الواضح أن ذلك قد حدث عام 1946 عندما طُبّق نظام تعددية الأحزاب، وحازت الأحزاب التي حادت عن طريق العلمانية الكمالية حُبّ الناس.
        • In Fernsehen und Kino erfreuen sich derzeit zahlreiche rechte Rambo-Serien und Heldengeschichten aus dem Ersten Weltkrieg großer Beliebtheit.
          ففي التلفاز ودور السينما يحظى العديد من مسلسلات رامبو اليمينية وقصص أبطال الحرب العالمية الأولى بإعجاب الجميع.
        • Großayatollah Montazeri genießt bei einigen Religiösen, die die herrschende Regierungsform ablehnen, große Beliebtheit, doch die zunehmende antiklerikale Haltung in der Bevölkerung steht einem weiterreichenden Einfluss Montazeris entgegen.
          ويتمتع آية الله منتظري بشعبية بين بعض المتدينين الذين يرفضون نظام الحكم الحالي، غير أن تزايد الموقف المعادي للدين بين المواطنين يحول بين اتساع رقعة تأثير منتظري.
        • Auch untersteht ihnen ein bedeutender Teil der Rundfunk- und Fernsehsender im Exil. Die Hoffnung der Royalisten auf ein Wiederaufleben der Monarchie in Iran wird durch die Beliebtheit des letzen Schahs bei einem Teil der Bevölkerung in Iran, die die Revolution bereuen und die Option einer militärischen Einmischung Amerikas genährt.
          وطموح الموالين لابن الشاه في إعادة الحكم الملكي في إيران يقويه الحب الذي يكنه جزء من الشعب – النادم على الثورة - للشاه الأخير، ويقويه أيضا احتمالية تدخل أمريكا عسكريا. ولقد صرح ولي العهد الرسمي رضا بهلوي أنه يطمح إلى تطبيق الديمقراطية وإلى استفتاء عادل يخول للشعب الحرية في اختيار النظام.
        • Die Volksmujahedin, die von einem despotischen Führer geleitet werden und über mit preußischer Strenge geführte Militärkräfte verfügen, begannen mit ihrem bewaffneten Widerstand gegen Khomeini zu einer Zeit als dieser die größte Beliebtheit besaß.
          وكان تنظيم مجاهدي خلق – بقيادة زعيم مستبد وقوات عسكرية منظمة وصارمة - قد بدأ جهاده المسلح ضد الخميني في الوقت الذي كان يتمتع فيه بأكبر شعبية.
        • Angesichts ihrer Beliebtheit unter den libanesischen Schiiten könnte die Hizbullah als einflussreiche politische Partei fortbestehen, müsste aber ihre Rolle als bedeutender Vertreter der Interessen der iranischen Revolutionsgarden aufgeben.
          ونظراً للشعبية التي يتمتع بها حزب الله بين الشيعة في لبنان، فمن الممكن أن يستمر كحزب سياسي مؤثر، ولكن سوف يكون لزاماً عليه أن يتخلى عن دوره كقوة وكيلة رئيسية للحرس الثوري الإيراني.
        • Bei beiden handelt es sich um brillante Politiker, die ihre Beliebtheit erhalten konnten und lange Jahre an der Macht blieben. Beide sind konservativ und nationalistisch eingestellt undbefürworten eine Verfassungsänderung sowie ein entschlossenespolitisches und militärisches Auftreten Japans in der Welt.
          وإذا نظرنا إلى ياسهيرو ناكيسوني، سلف كويزومي فيالثمانينيات، لوجدنا الرجلان سياسيان ماهران يتمتعان بشعبية ممتازةوخدما في مراكزهما لفترات طويلة، وهما أيضا من المحافظيين الوطنيين،المؤيدين لإعادة النظر في الدستور والمؤيدين أيضا لدور سياسي وعسكريلليابان أكثر فعالية في الخارج.
        • Der Koran beispielsweise gestattet Frauen bis zu einemgewissen Grad zu erben, während die Stammesrechte dies nichtvorsehen. Das erklärt auch die Beliebtheit von Stammesräten, um Erbfragen zu klären und Frauen um ihre Rechte zu bringen.
          على سبيل المثال، في حين يسمح القرآن للأنثى بالحصول على قسممن الميراث، فإن الأعراف القَبَلية تحرمها من ذلك الحق، وهو ما يفسرشعبية المجالس القَبَلية في حل مشاكل التوريث، للتحايل على النساءواستلاب حقوقهن.
        • STOCKHOLM – Offenbar gewinnt das Konzept einer „ Bad Bank“in Ländern, in denen giftige Wertpapiere die Kreditvergabe lähmen,von Tag zu Tag an Beliebtheit.
          ستوكهولم ـ يبدو أن فكرة "بنك الأصول الرديئة" تكتسب المزيدمن الشعبية بمرور كل يوم في البلدان حيث أدت الأصول الفاسدة إلى إصابةأنشطة الإقراض بالشلل.
        • Eine Dominanz wie die Thaksins gab es in der thailändischen Politik noch nie, und seine anhaltende Beliebtheit beimwankelmütigen Wahlvolk ist ohne Beispiel.
          كما أن هيمنة ثاكسين على السياسة التايلندية لم يسبق لهامثيل، وشعبيته التي تتسم بالمرونة لا نظير لها.
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Türkçe
          • عربي
        • Sigla Editoriale
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrati / Accesso


        Add translation