Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Medicina
Filosofia
Light
Traduci tedesco arabo اِخْتِلاَفٌ خِلْقِيّ
tedesco
arabo
Risultati Correlati
-
konnatal (adj.) , {med.}خلقي {طب}altro ...
-
charakterlich (adj.)altro ...
-
angeboren (adj.) , {med.}خِلْقِيّ {طب}altro ...
-
nativ (adj.)altro ...
-
ethisch (adj.) , [ethischer ; am ethischsten ]altro ...
-
sittlich (adj.)altro ...
-
الحِسّ الخُلُقي {فلسفة}altro ...
-
الحِسّ الخُلُقي {فلسفة}altro ...
-
الحِسّ الخُلُقي {فلسفة}altro ...
-
kongenital (adj.) , {med.}خِلْقِيّ {طب}altro ...
-
moralisch (adj.) , [moralischer ; am moralischsten ]altro ...
-
الانسداد الخلقي {طب}altro ...
-
kongenitale Anomalien (n.) , Pl., {med.}شُذوذٌ خِلْقِيّ {طب}altro ...
- altro ...
-
انخماص خلقي {طب}altro ...
-
angeborene Erkrankung (n.) , {med.}داءٌ خِلْقِيّ {طب}altro ...
-
صرير خلقي {طب}altro ...
-
angeborener Bruch (n.) , {med.}فَتْقٌ خِلْقِيّ {طب}altro ...
-
angeborene Erkrankung (n.) , {med.}مَرَضٌ خِلْقِيّ {طب}altro ...
-
تشوه خلقي {طب}altro ...
- altro ...
-
عيب خلقي {طب}altro ...
-
عيب خَلْقي {طب}altro ...
- altro ...
-
الصمم الخلقي {طب}altro ...
- altro ...
-
اِخْتِلاَفٌ {ضوء}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
esempi
-
Im Wechsel von Nacht und Tag und in allem, was Gott in den Himmeln und auf der Erde erschaffen hat, liegen Zeichen für die Frommen.إن في اختلاف الليل والنهار وما خلق الله في السماوات والأرض لآيات لقوم يتقون
-
Aber nichts zeigt klarer, dass Wissenschaft und Kreationismus völlige Gegensätze sind, als die Annahme der Kreationisten, dass Uneinigkeit Scheitern bedeutet.ولكن لا شيء أكثر وضوحاً في التدليل على أن العلم ونظريةالخلق نقيضان متضادان من افتراض أنصار نظرية الخلق أن الاختلاف يدللعلى الفشل.
-
Und was Er auf der Erde für euch erschaffen hat , ist mannigfach an Farben . Wahrlich , darin liegt ein Zeichen für Leute , die sich mahnen lassen .وسخَّر ما خلقه لكم في الأرض من الدوابِّ والثمار والمعادن ، وغير ذلك مما تختلف ألوانه ومنافعه . إن في ذلك الخَلْق واختلاف الألوان والمنافع لَعبرةً لقوم يتعظون ، ويعلمون أنَّ في تسخير هذه الأشياء علاماتٍ على وحدانية الله تعالى وإفراده بالعبادة .
-
Und ( dienstbar gemacht ist auch , ) was Er euch auf der Erde in unterschiedlichen Farben hat wachsen lassen . Darin ist wahrlich ein Zeichen für Leute , die bedenken .وسخَّر ما خلقه لكم في الأرض من الدوابِّ والثمار والمعادن ، وغير ذلك مما تختلف ألوانه ومنافعه . إن في ذلك الخَلْق واختلاف الألوان والمنافع لَعبرةً لقوم يتعظون ، ويعلمون أنَّ في تسخير هذه الأشياء علاماتٍ على وحدانية الله تعالى وإفراده بالعبادة .
-
Und ( da ist ) auch , was Er euch auf der Erde in verschiedenen Arten geschaffen hat . Darin ist ein Zeichen für Leute , die es bedenken .وسخَّر ما خلقه لكم في الأرض من الدوابِّ والثمار والمعادن ، وغير ذلك مما تختلف ألوانه ومنافعه . إن في ذلك الخَلْق واختلاف الألوان والمنافع لَعبرةً لقوم يتعظون ، ويعلمون أنَّ في تسخير هذه الأشياء علاماتٍ على وحدانية الله تعالى وإفراده بالعبادة .
-
Und was ER für euch auf Erden an mannigfarbiger Vielfalt erschuf , gewiß , darin ist zweifelsohne eine Aya für Leute , die sich entsinnen .وسخَّر ما خلقه لكم في الأرض من الدوابِّ والثمار والمعادن ، وغير ذلك مما تختلف ألوانه ومنافعه . إن في ذلك الخَلْق واختلاف الألوان والمنافع لَعبرةً لقوم يتعظون ، ويعلمون أنَّ في تسخير هذه الأشياء علاماتٍ على وحدانية الله تعالى وإفراده بالعبادة .