arabdict Dictionary & Translator - arabo-tedesco traduzione per بَيَانٌ وَصْفِيّ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabo Tedesco
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add translation
  • Domanda & Risposta
  • Accesso/Registrati
    • Ask
    • Add translation
    • Domanda & Risposta
    • Favoriten
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Hall of Fame
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Learn
        Traduci | Synonyms | Opposites | correct
        Educazione   Medicina   Educazione Medicina   Legge Politica   Elettricità   Militare   Legge   Politica  

        Traduci tedesco arabo بَيَانٌ وَصْفِيّ

        tedesco
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • deskriptiv (adj.)
          وَصْفِيّ
          altro ...
        • erklärend (adj.)
          وَصفِيّ
          altro ...
        • präskriptiv (adj.)
          وَصْفِيّ
          altro ...
        • attributiv (adj.) , {educ.}
          وَصْفِيّ {تعليم}
          altro ...
        • qualitativ (adj.)
          وَصْفِيّ
          altro ...
        • beschreibend (adj.)
          وَصْفِيّ
          altro ...
        • adjektivisch (adj.)
          وَصْفِيّ
          altro ...
        • die beschreibende Anatomie (n.) , {med.}
          التشريح الوصفي {طب}
          altro ...
        • deskriptive Statistik
          إحصاء وصفي
          altro ...
        • die deskriptive Anatomie (n.) , {med.}
          تشريح وصفي {طب}
          altro ...
        • die deskriptive Übersetzungswissenschaft (n.) , {educ.}
          علم الترجمة الوصفي {تعليم}
          altro ...
        • die Metasuchmaschine (n.)
          محرك بحث وصفي
          altro ...
        • die beschreibende Embryologie (n.) , {educ.,med.}
          عِلْمُ الجَنينِ الوَصْفِيّ {تعليم،طب}
          altro ...
        • der Revers (n.) , [pl. Revers]
          بَيَانٌ
          altro ...
        • die Klarheit (n.) , [pl. Klarheiten]
          بَيَانٌ
          altro ...
        • die Kundmachung (n.)
          بَيَان
          altro ...
        • das Bulletin (n.) , {Legge,pol.}
          بَيَانٌ {قانون،سياسة}
          altro ...
        • die Anzeige (n.) , [pl. Anzeigen] , {elett.}
          بَيَانٌ {كهرباء}
          altro ...
        • die Bekanntmachung (n.)
          بَيَان
          altro ...
        • der Rapport (n.) , {mil.}
          بَيَان {جيش}
          altro ...
        • die Verlautbarung (n.) , {Legge}
          بَيَان {قانون}
          altro ...
        • die Veranschaulichung (n.) , [pl. Veranschaulichungen]
          بَيَانٌ [ج. بيانات]
          altro ...
        • die Erklärung (n.) , [pl. Erklärungen]
          بَيَانٌ [ج. بيانات]
          altro ...
        • die Ansage (n.) , [pl. Ansagen] , {pol.}
          بَيَانٌ [ج. بيانات] ، {سياسة}
          altro ...
        • die Bekanntgabe (n.) , [pl. Bekanntgaben [selten Pl.]]
          بَيَانٌ [ج. بيانات]
          altro ...
        • die Angabe (n.) , [pl. Angaben] , {pol.}
          بَيَانٌ [ج. بيانات] ، {سياسة}
          altro ...
        • die Feststellung (n.) , [pl. Feststellungen]
          بَيَانٌ [ج. بيانات]
          altro ...
        • die Deklaration (n.) , [pl. Deklarationen] , {pol.}
          بَيَانٌ [ج. بينات] ، {سياسة}
          altro ...
        • das Manifest (n.) , [pl. Manifeste]
          بَيَانٌ [ج. بيانات]
          altro ...
        • die Proklamation (n.) , [pl. Proklamationen]
          بَيَانٌ
          altro ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        esempi
        • Allahs ist , was in den Himmeln und was auf der Erde ist . Und wehe den Ungläubigen wegen der schrecklichen Strafe !
          « الله » بالجر بدل أو عطف بيان وما بعده صفة والرفع مبتدأ خبره « الذي له ما في السماوات وما في الأرض » ملكا وخلقا وعبيدا « وويل للكافرين من عذاب شديد » .
        • ( den Weg ) Allahs , Dessen ist , was in den Himmeln und was auf der Erde . Und wehe den Ungläubigen vor einer strengen Strafe !
          « الله » بالجر بدل أو عطف بيان وما بعده صفة والرفع مبتدأ خبره « الذي له ما في السماوات وما في الأرض » ملكا وخلقا وعبيدا « وويل للكافرين من عذاب شديد » .
        • ( zum Weg ) Gottes , dem gehört , was in den Himmeln und was auf der Erde ist . Wehe den Ungläubigen vor einer harten Pein !
          « الله » بالجر بدل أو عطف بيان وما بعده صفة والرفع مبتدأ خبره « الذي له ما في السماوات وما في الأرض » ملكا وخلقا وعبيدا « وويل للكافرين من عذاب شديد » .
        • ALLAH , Desjenigen , Dem alles gehört , was in den Himmeln und auf Erden ist . Und Untergang sei den Kafir wegen einer qualvollen Peinigung .
          « الله » بالجر بدل أو عطف بيان وما بعده صفة والرفع مبتدأ خبره « الذي له ما في السماوات وما في الأرض » ملكا وخلقا وعبيدا « وويل للكافرين من عذاب شديد » .
        • - 25 in Block C, erste Reihe. - 20 in Block B, erste Reihe.
          .25 في الممر سي، صفّ أول - .20 الممر بي، صفّ أول -
        • - 23 in Block C, zweite Reihe. - 17 in Block B, zweite Reihe.
          .23 الممر سي، صفّ ثاني - .17 الممر بي، صفّ ثاني -
        • Er ist ein Störfaktor und verspottet mich vor der ganzen Klasse.
          انه مخرب كبير ويهزا بي امام الصف كله
        • J.P.Getty hat eine Erfolgsformel.
          (الصناعي الكبير (جي بي غيتي كان لديه وصفة للنجاح
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Türkçe
          • عربي
        • Sigla Editoriale
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrati / Accesso


        Add translation



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca u siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Verb Conjugation (arabo)