arabdict Dictionary & Translator - arabo-tedesco traduzione per جَعَلَهُ اثْنَيْنِ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabo Tedesco
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add translation
  • Domanda & Risposta
  • Accesso/Registrati
    • Ask
    • Add translation
    • Domanda & Risposta
    • Favoriten
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Hall of Fame
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Learn
        Traduci | Synonyms | Opposites | correct
        Religione   Internet   Politica   Matematica   Scienze  

        Traduci tedesco arabo جَعَلَهُ اثْنَيْنِ

        tedesco
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • der Montag (n.) , [pl. Montage] , {Zeit}
          الإِثنَيْنِ
          altro ...
        • paarweise (adv.)
          اثنين اثنين
          altro ...
        • die Zweiergruppe (n.)
          مجموعة من اثنين
          altro ...
        • die beiden Anderen
          الاثنين الآخرين
          altro ...
        • die beiden zusammen
          الأثنين معاً
          altro ...
        • am kommenden Montag
          الإثنين المقبل
          altro ...
        • zweieinhalb
          أثنين ونصف
          altro ...
        • der Montagabend (n.)
          مساء الاثنين
          altro ...
        • der zweite von zwei {relig.}
          ثاني اثنين {دين}
          altro ...
        • der Montagmorgen (n.)
          صباح الإثنين
          altro ...
        • am nächsten Montag
          الاثنين المقبل
          altro ...
        • von Montag bis Freitag
          من الاثنين الى الجمعة
          altro ...
        • am nächsten Montag
          الاثنين القادم
          altro ...
        • Cyber Monday {internet}
          اثنين الإنترنت {أنترنت}
          altro ...
        • die Montagnacht (n.)
          ليل الاثنين
          altro ...
        • zweiundzwanzig
          اثنين وعشرين
          altro ...
        • der Pfingstmontag (n.)
          اثنين العنصرة
          altro ...
        • die Montagsdemonstration (n.) , [pl. Montagsdemonstrationen] , {pol.}
          مظاهرات الاثنين {سياسة}
          altro ...
        • der Montag (n.) , [pl. Montage]
          يوم الاثنين
          altro ...
        • der Montagmorgen (n.)
          يوم الاثنين صباحا
          altro ...
        • die Zweierpotenz (n.) , {mat.}
          قوة العدد اثنين {رياضيات}
          altro ...
        • die Montagsdemonstrationen (n.) , Pl., {pol.}
          مظاهرات يوم الاثنين {سياسة}
          altro ...
        • am nächsten Montag
          يوم الاثنين القادم
          altro ...
        • der Montagvormittag (n.)
          صباح اليوم الاثنين
          altro ...
        • der Montagabend (n.)
          مساء يوم الاثنين
          altro ...
        • der Schwörmontag (n.)
          إثنين أداء اليمين
          altro ...
        • die Montagsdemos (n.) , umgang., Pl., {pol.}
          مظاهرات يوم الاثنين {سياسة}
          altro ...
        • die Alternative (n.) , [pl. Alternativen] , {Scie.}
          خيار بين إثنين {علوم}
          altro ...
        • Montag bis Freitag
          الأثنين حتى الجمعة
          altro ...
        • Montag bis Donnerstag
          الأثنين حتى الخميس
          altro ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        esempi
        • Er ist es, Der die Erde ausdehnte und darauf Berge und Flüsse schuf. Alle Früchte erschuf Er paarweise. Die Nacht läßt Er den Tag bedecken. Darin liegen Zeichen für Menschen, die nachdenken können.
          وهو الذي مد الأرض وجعل فيها رواسي وأنهارا ومن كل الثمرات جعل فيها زوجين اثنين يغشي الليل النهار إن في ذلك لآيات لقوم يتفكرون
        • Und Er ist es , Der die Erde ausdehnte und feststehende Berge und Flüsse in ihr gründete . Und Er schuf auf ihr Früchte aller Art , ein Paar von jeder ( Art ) Er läßt die Nacht den Tag bedecken .
          « وهو الذي مد » بسط « الأرض وجعل » خلق « فيها رواسي » جبالا ثوابت « وأنهارا ومن كل الثمرات جعل فيها زوجين اثنين » من كل نوع « يغشي » يغطي « الليل » بظلمته « النهار إن في ذلك » المذكور « لآيات » دلالات على وحدانيته تعالى « لقوم يتفكرون » في صنع الله .
        • Voller Segen ist Er , Der Burgen im Himmel gemacht und eine Leuchte und einen scheinenden Mond darein gestellt hat .
          « تبارك » تعاظم « الذي جعل في السماء بروجا » اثني عشر : الحمل والثور والجوزاء والسرطان والأسد ، والسنبلة والميزان والعقرب والقوس والجدي والدلو والحوت ، وهي منازل الكواكب السبعة السيارة المريخ وله الحمل والعقرب ، والزهرة ولها الثور والميزان ، وعطارد وله الجوزاء والسنبلة والقمر وله السرطان والشمس ولها الأسد ، والمشتري وله القوس والحوت ، وزحل وله الجدي والدلو « وجَعَلَ » « فيها » أيضا « سراجا » هو الشمس « وقمرا منيرا » وفي قراءة سُرُجا بالجمع : أي نيرات ، وخصّ القمر منها بالذكر لنوع فضيلة .
        • Und Er ist es , Der die Erde gedehnt und auf ihr festgegründete Berge und Flüsse gemacht hat . Und von allen Früchten hat Er auf ihr zwei , ein Paar , gemacht .
          « وهو الذي مد » بسط « الأرض وجعل » خلق « فيها رواسي » جبالا ثوابت « وأنهارا ومن كل الثمرات جعل فيها زوجين اثنين » من كل نوع « يغشي » يغطي « الليل » بظلمته « النهار إن في ذلك » المذكور « لآيات » دلالات على وحدانيته تعالى « لقوم يتفكرون » في صنع الله .
        • Segensreich ist Derjenige , Der im Himmel Türme gesetzt und darin einen Lichtkörper und einen leuchtenden Mond gesetzt hat !
          « تبارك » تعاظم « الذي جعل في السماء بروجا » اثني عشر : الحمل والثور والجوزاء والسرطان والأسد ، والسنبلة والميزان والعقرب والقوس والجدي والدلو والحوت ، وهي منازل الكواكب السبعة السيارة المريخ وله الحمل والعقرب ، والزهرة ولها الثور والميزان ، وعطارد وله الجوزاء والسنبلة والقمر وله السرطان والشمس ولها الأسد ، والمشتري وله القوس والحوت ، وزحل وله الجدي والدلو « وجَعَلَ » « فيها » أيضا « سراجا » هو الشمس « وقمرا منيرا » وفي قراءة سُرُجا بالجمع : أي نيرات ، وخصّ القمر منها بالذكر لنوع فضيلة .
        • Und Er ist es , der die Erde ausgebreitet und auf ihr festgegründete Berge und Flüsse gemacht hat . Und von allen Früchten hat Er auf ihr ein Paar gemacht .
          « وهو الذي مد » بسط « الأرض وجعل » خلق « فيها رواسي » جبالا ثوابت « وأنهارا ومن كل الثمرات جعل فيها زوجين اثنين » من كل نوع « يغشي » يغطي « الليل » بظلمته « النهار إن في ذلك » المذكور « لآيات » دلالات على وحدانيته تعالى « لقوم يتفكرون » في صنع الله .
        • Gesegnet sei der , der im Himmel Sternzeichen gesetzt und darin eine Leuchte und einen hellen Mond gesetzt hat !
          « تبارك » تعاظم « الذي جعل في السماء بروجا » اثني عشر : الحمل والثور والجوزاء والسرطان والأسد ، والسنبلة والميزان والعقرب والقوس والجدي والدلو والحوت ، وهي منازل الكواكب السبعة السيارة المريخ وله الحمل والعقرب ، والزهرة ولها الثور والميزان ، وعطارد وله الجوزاء والسنبلة والقمر وله السرطان والشمس ولها الأسد ، والمشتري وله القوس والحوت ، وزحل وله الجدي والدلو « وجَعَلَ » « فيها » أيضا « سراجا » هو الشمس « وقمرا منيرا » وفي قراءة سُرُجا بالجمع : أي نيرات ، وخصّ القمر منها بالذكر لنوع فضيلة .
        • Und ER ist Derjenige , Der die Erde einebnete und in ihr Festigende ( Berge ) und Flüsse machte . Und von allen Früchten ließ ER auf ihr Zweiheiten sein .
          « وهو الذي مد » بسط « الأرض وجعل » خلق « فيها رواسي » جبالا ثوابت « وأنهارا ومن كل الثمرات جعل فيها زوجين اثنين » من كل نوع « يغشي » يغطي « الليل » بظلمته « النهار إن في ذلك » المذكور « لآيات » دلالات على وحدانيته تعالى « لقوم يتفكرون » في صنع الله .
        • Immer allerhabener ist Derjenige , Der im Himmel Sternbilder einsetzte , und darin eine Leuchte und einen erhellten Mond machte .
          « تبارك » تعاظم « الذي جعل في السماء بروجا » اثني عشر : الحمل والثور والجوزاء والسرطان والأسد ، والسنبلة والميزان والعقرب والقوس والجدي والدلو والحوت ، وهي منازل الكواكب السبعة السيارة المريخ وله الحمل والعقرب ، والزهرة ولها الثور والميزان ، وعطارد وله الجوزاء والسنبلة والقمر وله السرطان والشمس ولها الأسد ، والمشتري وله القوس والحوت ، وزحل وله الجدي والدلو « وجَعَلَ » « فيها » أيضا « سراجا » هو الشمس « وقمرا منيرا » وفي قراءة سُرُجا بالجمع : أي نيرات ، وخصّ القمر منها بالذكر لنوع فضيلة .
        • Warum hat er nicht einfach stattdessen...
          (ستة X غلبرت) لماذا جعلها (إثنين) ... بدلاً من
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Türkçe
          • عربي
        • Sigla Editoriale
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrati / Accesso


        Add translation



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca u siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Verb Conjugation (arabo)