Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Legge
Banca
Religione
Technical
Economia
Trasporti
Traduci tedesco arabo سَنْدٌ مَرْكَزِيّ
tedesco
arabo
Risultati Correlati
-
سَنَدٌ [ج. سندات] ، {قانون}altro ...
-
سَنَدٌ {بنوك}altro ...
- altro ...
-
سَنَدٌ [ج. سندات]altro ...
-
vorhalten (v.) , {vorhielt ; vorgehalten}altro ...
-
abstützen (v.)altro ...
-
سَنَدٌ {بنوك}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
سَنَدٌ {قانون}altro ...
- altro ...
-
anlehnen (v.) , {lehnte an / anlehnte ; angelehnt}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
سَنَدٌ [ج. سندات] ، {بنوك}altro ...
- altro ...
-
السَّنَد {مصطلح حديث}، {دين}altro ...
-
السند {المعنوي والنفسي}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
gegenhalten (v.) , umgang., {tech.}سنَدَ {بيديه أو بإصبعه}، {تقنية}altro ...
-
مُنْشئُ السَّنَدِ أو الصَّكِ {اقتصاد}altro ...
-
سند داخلي {اقتصاد}altro ...
-
سند دين {اقتصاد}altro ...
-
سند إقامة {قانون}altro ...
-
سند ملكية {قانون}altro ...
-
سند الكفالة {قانون}altro ...
-
سند تنفيذي {قانون}altro ...
- altro ...
-
سَنَدُ شّحن {نقل}altro ...
esempi
-
Die Märkte hatten erkannt, dass der Euro sich in einer Zwickmühle befand. Einerseits war die Kreditkapazität der EFSFbegrenzt, und andererseits war die Europäische Zentralbank nichtwillens, in größerem Stil Anleihen der gefährdeten Staatenaufzukaufen.فقد لاحظت الأسواق أن اليورو بدا عالقاً بين المطرقة (قدرةالاقتراض المحدودة لدى مرفق الاستقرار المالي الأوروبي) والسندان(عزوف البنك المركزي الأوروبي التام عن التورط في عمليات شراء واسعةالنطاق لسندات الحكومات المتعثرة ماليا).
-
Sie erstellte die sogenannten „ Central Bank Bills“, dassind Schatzwechsel der Zentralbank, die Geschäftsbanken freiwilligkaufen sollen.لذا فقد أنشأ ما أطلق عليه "سندات البنك المركزي"، والتي منالمفترض أن تشتريها البنوك التجارية طوعا.
-
Der Aufschub des Bankrotts gibt französischen und deutschen Finanzinstitutionen Zeit, Kapital aufzubauen und ihr Engagement beigriechischen Banken zu reduzieren, indem fällige Kredite nicht mehrerneuert und griechische Anleihen an die Europäische Zentralbankverkauft werden..وتأجيل التخلف عن السداد يمنح المؤسسات المالية الفرنسيةوالألمانية الوقت اللازم لبناء رؤوس أموالها، وخفض تعرضها للبنوكاليونانية عن طريق عدم تجديد الائتمان عندما يأتي موعد استحقاق سدادالقروض، وبيع السندات اليونانية للبنك المركزي الأوروبي.
-
Wenn Beschäftigung und Produktion abzunehmen drohen, kauftdie Zentralbank Staatsanleihen gegen sofortiges Bargeld auf, undverkürzt damit die Dauer der sicheren Vermögenswerte der Investoren.فحين تهدد معدلات تشغيل العمالة والناتج بالانحدار، يشتريالبنك المركزي سندات حكومية للصرف الفوري، وبهذا يعمل على تقليص عمرالأصول الآمنة التي يحتفظ بها المستثمرون.
-
Darüber hinaus hat die PBOC zur Bekämpfung der Inflationzusätzlich sechs Zentralbanknoten ausgegeben.فضلاً عن ذلك فقد أصدر بنك الصين المركزي سندات مالية ستمرات، لتعزيز جهوده في مكافحة التضخم.
-
Selbst nachdem die Zentralbanken die Preise für Staatsanleihen so hoch wie möglich getrieben haben, sollten sieweiterhin Staatsanleihen kaufen, in der Hoffnung, dass Leute, deren Taschen voller Geld sind, davon mehr ausgeben und dass die Menschendadurch direkt aus der Arbeitslosigkeit geholt und in Beschäftigungsverhältnisse katapultiert werden.وحتى بعد أن تدفع البنوك المركزية أسعار السندات الحكوميةلأعلى مستوى ممكن، يجب عليها الاستمرار في شراء السندات الحكوميةنقداً، على أمل أن يبادر الناس بعد أن امتلأت جيوبهم بالسيولة النقديةإلى إنفاق المزيد من المال، وأن يؤدي هذا على نحو مباشر إلى انتشالالناس من البطالة وتوفير فرص العمل لهم.
-
WARSCHAU – In der scheinbar endlosen Debatte über die Haushaltsprobleme in der Eurozone konzentriert man sich übermäßigauf offizielle Bailouts, vor allem auf den vorgeschlagenen massiven Ankauf von Staatsanleihen durch die Europäische Zentralbank.وارسو- يبدو ان الجدل الذي لا ينتهي فيما يتعلق بمشاكل منطقةاليورو المالية قد ركز بشكل يزيد عن الحد على حزم الانقاذ الماليةوخاصة فيما يتعلق بالشراء المقترح المكثف للسندات الحكومية من قبلالبنك المركزي الاوروبي.
-
Wenn Griechenland gezwungen wäre, seine Schuldenumzustrukturieren und den Inhabern seiner Anleihen einen Sicherheitsabschlag aufzuerlegen, würde das für die EZB einenbeträchtlichen Verlust bedeuten.وإذا أرغِمَت اليونان على إعادة هيكلة ديونها وفرض خصم علىحاملي سنداتها، فإن البنك المركزي الأوروبي سوف يتكبد خسارةكبيرة.
-
Von den 95 Billionen Yuan Gesamtvermögen der Geschäftsbanken bestehen 31 Billionen aus risikoarmen Staatsanleihen und Reserveanforderungen der Zentralbank – von denender größte Teil durch umfangreiche Fremdwährungsreserven gesichertist.وتشكل سندات الحكومة المركزية المنخفضة المخاطر ومتطلباتالاحتياطي لدى البنك المركزي ــ والتي يتم دعم أغلبها باحتياطياتكبيرة من النقد الأجنبي ــ نحو 31 تريليون يوان من أصل 95 تريليونيوان من إجمالي أصول البنوك التجارية.
-
Sobald die ersten beiden Elemente des Plans gegeben sind,sollte es kaum Bedarf für das dritte geben – den Ankauf von Staatsanleihen durch die EZB am Sekundärmarkt, um die Zinsdifferenzen zu verringern und das Vertrauen zufördern.بمجرد تحديد أول عنصرين من الخطة، فمن المؤكد أن الاحتياج إلىالعنصر الثالث سوف يتضاءل ــ شراء البنك المركزي الأوروبي للسندات فيالسوق الثانوية من أجل تضييق الفوارق بين أسعار الفائدة وتوفير المزيدمن الثقة.