arabdict Dictionary & Translator - arabo-tedesco traduzione per سُيُولَةٌ بَنْكِيَّةٌ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabo Tedesco
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add translation
  • Domanda & Risposta
  • Accesso/Registrati
    • Ask
    • Add translation
    • Domanda & Risposta
    • Favoriten
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Hall of Fame
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Learn
        Traduci | Synonyms | Opposites | correct
        Banca   Computer   Technical   Generale Banca Economia   Economia   Chimica  

        Traduci tedesco arabo سُيُولَةٌ بَنْكِيَّةٌ

        tedesco
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • die Bankanweisungen (n.) , Pl., {bank}
          التعليمات البنكية {بنوك}
          altro ...
        • die Bankprovision (n.) , {bank}
          عمولة بنكية {بنوك}
          altro ...
        • die Banking-Transaktionen (n.) , Pl., {bank}
          المعاملات البنكية {بنوك}
          altro ...
        • die Banktratte (n.) , selten
          حوالة بنكية
          altro ...
        • Skandinaviska Enskilda Banken {bank}
          مجموعة إس إي بي البنكية {بنوك}
          altro ...
        • die Bankguthaben (n.) , Pl., {bank}
          أرصدة بنكية {بنوك}
          altro ...
        • die Bankomatkarte (n.) , [pl. bankomatkarten] , {bank}
          بطاقة بنكية {بنوك}
          altro ...
        • die Bankgebühren (n.) , Pl., {comp.}
          رسوم بنكية {كمبيوتر}
          altro ...
        • die Bankabstimmung (n.) , {comp.}
          تسوية بنكية {كمبيوتر}
          altro ...
        • die Bankrimesse (n.) , {comp.}
          حوالة بنكية {كمبيوتر}
          altro ...
        • der Bankenskandal (n.)
          فضيحة بنكية
          altro ...
        • der Schleifbock (n.) , {tech.}
          جلاخة بنكية {تقنية}
          altro ...
        • die Bankpolitik (n.) , [pl. Bankpolitiken] , {bank}
          سياسة بنكية {بنوك}
          altro ...
        • das Bankgeschäft (n.) , [pl. Bankgeschäfte] , {,bank,econ.}
          عملية بنكية [ج. عمليات بنكية، عمليات بنوك] ، {عامة،بنوك،اقتصاد}
          altro ...
        • Girocard
          بطاقة بنكية
          altro ...
        • die Bankaktien (n.) , [pl. Bankaktien] , {bank}
          أسهم بنكية {بنوك}
          altro ...
        • die Bankbürgschaft (n.) , [pl. Bankbürgschaften] , {bank}
          كفالة بنكية {بنوك}
          altro ...
        • die Bankgesellschaft (n.) , [pl. Bankgesellschaften] , {bank}
          شركة بنكية {بنوك}
          altro ...
        • die TAN abbr., {bank}
          رقم المعاملة البنكية {بنوك}
          altro ...
        • der Überweisungsrückruf (n.) , {bank}
          استرجاع الحوالة البنكية {بنوك}
          altro ...
        • die Kreditkarte (n.)
          بطاقة إئتمان بنكية
          altro ...
        • das Einrichten von Konten (n.) , {econ.}
          إنشاء الحسابات البنكية {اقتصاد}
          altro ...
        • die Bankkartenzahlung (n.)
          دفع بالبطاقة البنكية
          altro ...
        • die Kontoformen (n.) , Pl.
          انواع الحسابات البنكية
          altro ...
        • der Erwerb von Bankgarantien {bank}
          شراء الضمانات البنكية {بنوك}
          altro ...
        • nachhaltiges Banking {bank}
          أعمال بنكية مستدامة {بنوك}
          altro ...
        • die Scheckkarte (n.) , [pl. Scheckkarten] , {bank}
          بطاقة إثبات صحة الرصيد البنكية {بنوك}
          altro ...
        • die Fluidität (n.) , {chem.}
          سُيولةٌ {كمياء}
          altro ...
        • die Rieselfähigkeit (n.)
          السيولة
          altro ...
        • die Liquidität (n.) , [pl. Liquiditäten] , {econ.}
          سُيُولَةٌ [ج. سيولات] ، {اقتصاد}
          altro ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        esempi
        • Schwerer wiegt der Unwillen Deutschlands, öffentlichzuzugeben, dass die Liquiditätsversorgung der EZB bei Staatsschuldenkrisen eine entscheidende Voraussetzung fürzukünftige finanzielle Stabilität ist.
          وتتلخص العقبة الأكثر أهمية في عزوف ألمانيا عن الاعترافعلناً بأن دعم السيولة الذي يوفره البنك المركزي الأوروبي لأسواقالديون الحكومية قد يشكل عاملاً حاسماً في الحفاظ على الاستقرارالمالي.
        • Je mehr die Bank bei der Liquidität tut, desto weniger wirddie Politik auf der Reformseite tun.
          وعلى هذا فكلما ازدادت الوفرة لدى البنك من السيولة النقدية،كلما قل إقبال أهل السياسة على الإصلاح.
        • Indem die EZB Liquidität bereitstellt, wird Zeit gewonnen,doch nur eine reale Anpassung kann das zugrundeliegende Problemlösen.
          وقد ينجح توفير السيولة عن طريق البنك المركزي الأوروبي فيكسب بعض الوقت، ولكن التعديل الحقيقي فقط هو القادر على علاج المشكلةالأساسية.
        • Die erheblichen neuen offiziellen Ressourcen des IWF unddes ESM – und die Liquidität der EZB – könnten dann Verwendungfinden, um diese Länder und die Banken in anderen Teilen dernotleidenden Peripherie der Eurozone zu schützen.
          وعندئذ يصبح في الإمكان استخدام الموارد الرسمية الجديدةالكبيرة التي يوفرها صندوق النقد الدولي وآلية الاستقرار الأوروبي ــوالسيولة من قِبَل البنك المركزي الأوروبي ــ إقامة حاجز حول هذهالبلدان، والبنوك في بلدان أخرى متعثرة على أطراف منطقةاليورو.
        • Den Ländern kann die Liquidität nicht ausgehen, denn die EZB kann immer mehr Cash zur Verfügung stellen.
          ومن غير الممكن أن تنفد السيولة لدى الدول، لأن البنك المركزيالأوروبي قادر دوماً على توفير المزيد من الأموال النقدية.
        • Das Problem ist, dass die Liquiditätsspritzen der Fed nichtzu einer Kreditvergabe an die Realwirtschaft führen, sondernvielmehr die Kapitalaufnahme und Risikobereitschaft an den Finanzmärkten steigern.
          والمشكلة هي أن ضخ السيولة من قِبَل بنك الاحتياطي الفيدراليلا يعمل على خلق الائتمان اللازم للاقتصاد الحقيقي، بل إنه بدلاً منذلك يعزز من الاستعانة بالروافع المالية (الإنفاق بالاستدانة) وخوضالمجازفات في الأسواق المالية.
        • Sie werden immer weiter vom potenziellen Idealzustandabgedrängt und können die Auswirkungen der Fed- Politik auf dieglobale Liquidität nicht ignorieren, doch fehlen ihnen dierichtigen geldpolitischen Instrumente, um das Problemanzugehen.
          فبعد دفعها لمسافة أبعد عن أفضل السيناريوهات، أصبحت البنوكالمركزية غير قادرة على تجاهل تأثير السيولة العالمية الذي خلفتهسياسات بنك الاحتياطي الفيدرالي، غير أنها لا تزال تفتقر إلى الأدواتالسياسية الصحيحة اللازمة لمعالجة هذا التأثير.
        • Ein riesiger Teil des europäischen Bankensystems wird nunvon lockerem EZB- Geld am Leben gehalten.
          والآن تعمل السيولة السهلة التي يوفرها البنك المركزيالأوروبي على دعم رقعة شاسعة من النظام المصرفي في أوروبا.
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Türkçe
          • عربي
        • Sigla Editoriale
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrati / Accesso


        Add translation



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca u siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Verb Conjugation (arabo)