arabdict Dictionary & Translator - arabo-tedesco traduzione per كَاذِب وَمُفْتَرَى

  • arabdict Dictionary & Translator Arabo Tedesco
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add translation
  • Domanda & Risposta
  • Accesso/Registrati
    • Ask
    • Add translation
    • Domanda & Risposta
    • Favoriten
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Hall of Fame
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Learn
        Traduci | Synonyms | Opposites | correct
        Medicina   Legge   televsion  

        Traduci tedesco arabo كَاذِب وَمُفْتَرَى

        tedesco
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • der Pseudopseudohypoparathyreoidismus (n.) , {med.}
          قصور جارات الدرق الكاذب الكاذب {طب}
          altro ...
        • lügnerisch (adj.)
          كَاذِبٌ
          altro ...
        • fadenscheinig (adj.) , [fadenscheiniger ; am fadenscheinigsten ] , {med.}
          كَاذِبٌ {طب}
          altro ...
        • Pseudo-
          كاذِب
          altro ...
        • verlogen (adj.) , [verlogener ; am verlogensten ]
          كَاذِبٌ
          altro ...
        • wahrheitswidrig (adj.)
          كَاذِبٌ
          altro ...
        • das Lügenmaul (n.)
          الفم الكاذب
          altro ...
        • trügerisch (adj.) , [trügerischer ; am trügerischsten ]
          كَاذِبٌ
          altro ...
        • lügend (adj.)
          كَاذِبٌ
          altro ...
        • lügenhaft (adj.)
          كَاذِبٌ
          altro ...
        • der Lügner (n.) , [pl. Lügner]
          كَاذِبٌ [ج. كاذبون]
          altro ...
        • unwahr (adj.) , [unwahrer ; am unwahrsten ]
          كَاذِبٌ
          altro ...
        • unehrlich (adj.) , [unehrlicher ; am unehrlichsten ]
          كَاذِبٌ
          altro ...
        • die Scheinschwangerschaft (n.) , {med.}
          حمل كاذب {طب}
          altro ...
        • irrtümliche Darstellung (n.)
          ادعاء كاذب
          altro ...
        • die falsche Anschuldigung (n.) , {Legge}
          اتهامٌ كاذب {قانون}
          altro ...
        • die falsche Verdächtigung (n.) , {Legge}
          بلاغ كاذب {قانون}
          altro ...
        • die Falsche Verdächtigung (n.) , {Legge}
          اتهامٌ كاذب {قانون}
          altro ...
        • die Falschfarben (n.)
          لون كاذب
          altro ...
        • das Scheinfüßchen (n.)
          قدم كاذب
          altro ...
        • eine falsche Ankylose (n.) , {med.}
          قَسَطٌ كاذِب {طب}
          altro ...
        • das Pseudogen (n.) , {med.}
          جين كاذب {طب}
          altro ...
        • die Senkwehen (n.) , {med.}
          مخاض كاذب {طب}
          altro ...
        • die Mockumentary (n.) , {tv.}
          وثائقي كاذب {تلفزيون}
          altro ...
        • die Fehlmeldung (n.) , [pl. Fehlmeldungen]
          خبر كاذب
          altro ...
        • die Falschbezichtigung (n.) , form., {Legge}
          اتهامٌ كاذبٌ {قانون}
          altro ...
        • die Pseudarthrose (n.) , {med.}
          تَمَفْصُل كَاذِب {طب}
          altro ...
        • die Pseudarthrose (n.) , {med.}
          فُصَالٌ كاذِب {طب}
          altro ...
        • die Pseudogicht (n.) , {med.}
          نقرس كاذب {طب}
          altro ...
        • der Falschalarm (n.)
          إنذار كاذب
          altro ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        esempi
        • Und zu den ` Ad ( entsandten Wir ) ihren Bruder Hud . Er sagte : " O mein Volk , dient Allah .
          « و » أرسلنا « إلى عاد أخاهم » من القبيلة « هودا قال يا قوم اعبدوا الله » وَحِّدوهُ « ما لكم من » زائدة « إله غيره إن » ما « أنتم » في عبادتكم الأوثان « إلا مفترون » كاذبون على الله .
        • Und ( Wir sandten ) zu 'Ad ihren Bruder Hud . Er sagte : " O mein Volk , dient Allah !
          « و » أرسلنا « إلى عاد أخاهم » من القبيلة « هودا قال يا قوم اعبدوا الله » وَحِّدوهُ « ما لكم من » زائدة « إله غيره إن » ما « أنتم » في عبادتكم الأوثان « إلا مفترون » كاذبون على الله .
        • Und ( Wir sandten ) zu Aad ihren Bruder Hud . Er sagte : « O mein Volk , dienet Gott .
          « و » أرسلنا « إلى عاد أخاهم » من القبيلة « هودا قال يا قوم اعبدوا الله » وَحِّدوهُ « ما لكم من » زائدة « إله غيره إن » ما « أنتم » في عبادتكم الأوثان « إلا مفترون » كاذبون على الله .
        • Dient ALLAH , ihr habt keine Gottheit außer Ihm ! Ihr seid doch nichts anderes als Erdichter !
          « و » أرسلنا « إلى عاد أخاهم » من القبيلة « هودا قال يا قوم اعبدوا الله » وَحِّدوهُ « ما لكم من » زائدة « إله غيره إن » ما « أنتم » في عبادتكم الأوثان « إلا مفترون » كاذبون على الله .
        • Jene , die ihr statt Allah ruft , sind selbst erschaffene ( Wesen ) wie ihr . Ruft sie denn an und lasset sie euch Antwort geben , wenn ihr wahrhaftig seid .
          إن الذين تعبدون من غير الله -أيها المشركون- هم مملوكون لربهم كما أنكم مملوكون لربكم ، فإن كنتم كما تزعمون صادقين في أنها تستحق من العبادة شيئًا فادعوهم فليستجيبوا لكم ، فإن استجابوا لكم وحصَّلوا مطلوبكم ، وإلا تبين أنكم كاذبون مفترون على الله أعظم الفرية .
        • Gewiß , diejenigen , die ihr anstatt Allahs anruft , sind ( nur ) Diener gleich euch . So ruft sie ( doch ) an , und so sollen sie euch doch erhören , wenn ihr wahrhaftig seid !
          إن الذين تعبدون من غير الله -أيها المشركون- هم مملوكون لربهم كما أنكم مملوكون لربكم ، فإن كنتم كما تزعمون صادقين في أنها تستحق من العبادة شيئًا فادعوهم فليستجيبوا لكم ، فإن استجابوا لكم وحصَّلوا مطلوبكم ، وإلا تبين أنكم كاذبون مفترون على الله أعظم الفرية .
        • Diejenigen , die ihr anstelle Gottes anruft , sind nur Diener wie ihr selbst . So ruft sie doch an , daß sie euch erhören , so ihr die Wahrheit sagt .
          إن الذين تعبدون من غير الله -أيها المشركون- هم مملوكون لربهم كما أنكم مملوكون لربكم ، فإن كنتم كما تزعمون صادقين في أنها تستحق من العبادة شيئًا فادعوهم فليستجيبوا لكم ، فإن استجابوا لكم وحصَّلوا مطلوبكم ، وإلا تبين أنكم كاذبون مفترون على الله أعظم الفرية .
        • Gewiß , diejenigen , an die ihr anstelle von ALLAH Bittgebete richtet , sind nur Diener genauso wie ihr . Also richtet nur an sie Bittgebete und sie sollen euch erhören , solltet ihr wahrhaftig sein .
          إن الذين تعبدون من غير الله -أيها المشركون- هم مملوكون لربهم كما أنكم مملوكون لربكم ، فإن كنتم كما تزعمون صادقين في أنها تستحق من العبادة شيئًا فادعوهم فليستجيبوا لكم ، فإن استجابوا لكم وحصَّلوا مطلوبكم ، وإلا تبين أنكم كاذبون مفترون على الله أعظم الفرية .
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Türkçe
          • عربي
        • Sigla Editoriale
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrati / Accesso


        Add translation



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca u siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Verb Conjugation (arabo)