arabdict Dictionary & Translator - arabo-tedesco traduzione per مَطْلُوبِيَّة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabo Tedesco
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add translation
  • Domanda & Risposta
  • Accesso/Registrati
    • Ask
    • Add translation
    • Domanda & Risposta
    • Favoriten
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Hall of Fame
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Learn
        Traduci | Synonyms | Opposites | correct
        Volevi dire:
        أُسلوبيَّة مَحْبُوبِيَّة مَحْسُوبِيَّةٌ مَطْلُوبات مَندوبيَّة مَخْلَويَة ملوخية مُهَلَّبِيَّةٌ مَوْلَويَّة طَلَبيَّة

        Economia   Comunicazione   Legge  

        Traduci tedesco arabo مَطْلُوبِيَّة

        tedesco
         
        arabo
        extended Results
        • die Nachfrage (n.) , [pl. Nachfragen] , {econ.}
          طَلَب [ج. طلبات] ، {اقتصاد}
          altro ...
        • der Antrag (n.) , [pl. Anträge]
          طَلَب [ج. طلبات]
          altro ...
        • fordern (v.) , {forderte ; gefordert}
          طَلَبَ
          altro ...
        • die Forderung (n.) , [pl. Forderungen]
          طَلَب [ج. طلبات]
          altro ...
        • die Bitte (n.) , [pl. Bitten] , {com.}
          طَلَب [ج. طلبات] ، {اتصالات}
          altro ...
        • verlangen (v.) , {verlangte ; verlangt}
          طَلَبَ
          altro ...
        • die Bestellung (n.) , [pl. Bestellungen]
          طَلَب [ج. طلبات]
          altro ...
        • einkommen (v.) , {kam ein / einkam ; eingekommen}
          طَلَبَ
          altro ...
        • angehen (v.) , {ging an / anging ; angegangen}
          طَلَبَ
          altro ...
        • der Auftrag (n.) , [pl. Aufträge] , {Legge}
          طَلَب [ج. طلبات] ، {قانون}
          altro ...
        • die Anforderung (n.) , [pl. Anforderungen] , {com.}
          طَلَب [ج. طلبات] ، {اتصالات}
          altro ...
        • beantragen (v.) , {beantragte ; beantragt}
          طَلَبَ
          altro ...
        • bestellen (v.) , {bestellte ; bestellt}
          طَلَبَ
          altro ...
        • suchen (v.) , {suchte ; gesucht}
          طَلَبَ
          altro ...
        • bedingen (v.) , {bedingte ; bedingt / bedungen}
          طَلَبَ
          altro ...
        • das Gesuch (n.) , [pl. Gesuche]
          طَلَب [ج. طلبات]
          altro ...
        • auffordern (v.) , {forderte auf / aufforderte ; aufgefordert}
          طَلَبَ
          altro ...
        • der Abruf (n.) , [pl. Abrufe]
          طَلَب [ج. طلبات]
          altro ...
        • rufen (v.) , {rief ; gerufen}
          طَلَبَ
          altro ...
        • die Belange (n.)
          طَلَب
          altro ...
        • anfordern (v.) , {forderte an / anforderte ; angefordert}
          طَلَبَ
          altro ...
        • ansuchen (v.) , {suchte an / ansuchte ; angesucht}
          طَلَبَ
          altro ...
        • die Aufforderung (n.) , [pl. Aufforderungen]
          طَلَب [ج. طلبات]
          altro ...
        • nachsuchen (v.) , {suchte nach / nachsuchte ; nachgesucht}
          طَلَبَ
          altro ...
        • das Ansinnen (n.) , [pl. Ansinnen]
          طَلَب [ج. طلبات]
          altro ...
        • einholen (v.) , {holte ein / einholte ; eingeholt}
          طَلَبَ
          altro ...
        • die Petition (n.) , [pl. Petitionen]
          طَلَب
          altro ...
        • das Antragsformular (n.) , [pl. Antragsformulare]
          طَلَب
          altro ...
        • die Vorgabe (n.)
          طلب
          altro ...
        • abfordern (v.) , {forderte ab / abforderte ; abgefordert}
          طَلَبَ
          altro ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        esempi
        • In diese Aktivitäten soll die Privatwirtschaft möglichst eng eingebunden werden.
          والمطلوب هو إشراك القطاع الخاص إشراكاً فعالاً وبأكبر قدرٍ ممكن في هذه الأنشطة.
        • Nun soll der Stabilitätspakt gar sterben - allen Beteuerungen zum Trotz, ihn nach dem Eklat vom November 2003 zwischen Deutschland und Frankreich auf der einen und der EU-Kommission auf der anderen Seite aufpäppeln zu wollen.
          والآن مطلوب من معاهدة الاستقرار مفارقة الحياة رغم كل الأقوال المغايرة لذلك، خصوصا بعد الضجة التي حدثت في تشرين الثاني (نوفمبر) 2003 بين ألمانيا وفرنسا من جهة والمفوضية الأوروبية والآخرين من جهة أخرى
        • Joschka Fischer muss deshalb nicht zurücktreten, hat aber einen Sichtvermerk verdient.
          وليس المطلوب من يوشكا فيشر الاستقالة بسببها، لكنه استحق وضع علامة واضحة عليه.
        • Dabei liest der Student zunächst den Text und überträgt dann das Gelesene in zusammengefasster Form mündlich oder schriftlich in die Ziel- bzw. Muttersprache.
          إذ أن المطلوب من الطالب أن يقرأ النص لينقل فيما بعد المقروء بشكل شفوي أو تحريري من اللغة الهدف إلى اللغة الأم أو بالعكس.
        • Voraussetzung ist, dass die Hamas einen Gewaltverzicht erklärt und das Existenzrecht Israels anerkennt.
          الشرط المطلوب تخلي حماس عن العنف واعترافها بحق إسرائيل في الوجود.
        • Es ist darum legal und sogar geboten, dass Awacs-Aufklärer den deutschen Luftraum überwachen.
          لهذا فإنه أمر قانوني بل ومطلوب أن تقوم طائرات الإنذار المبكر من طراز ايواكس بمراقبة المجال الجوي الألماني.
        • Ganz im Gegenteil. Die Losung der Stunde lautet: Ruhe bewahren!
          على العكس تماما الحل المطلوب هو التحلي بالعقل.
        • Über mehr Aufmerksamkeit für das lange vernachlässigte Land hinaus ist von Europa aber auch eine härtere Gangart mit…
          والمطلوب هنا هو المزيد من الاهتمام بتلك الدولة التي أهملت لوقت طويل، وربما تبني إجراءات أشد…
        • Aus einer Studie, die mit den Medizinstudenten der ägyptischen Universität ‘Al-Zaqāzīq’ durchgeführt wurde, konnte man durch die Fragebögen ersehen, die auf Englisch beantwortet werden sollten, dass lediglich 10% der Studenten in der Lage waren, sich gut auszudrücken. 65% antworteten die Fragen zwar richtig, allerdings konnten sie sich stilistisch nicht gut ausdrücken. 25% haben die enthaltenen Aufgaben nicht verstanden.
          وفي دراسة أجريت على طلاب كلية الطب بجامعة الزقازيق، اتضح من تصحيح أوراق الإجابة التي كتبت باللغة الإنجليزية أن 10% فقط من الطلاب استطاعوا التعبير عن أنفسهم بشكل جيد و65% سردوا المعلومات المطلوبة ولكنهم لم يحسنوا التعبير و25% لم يفهموا المعلومات.
        • Sie stürmten eine Wohnung unter dem Vorwand, sie würden nach einem gesuchten Terroristen fahnden. Sie schlugen den Vater mit dem Gewehrkolben auf den Hinterkopf, dann griffen sie den stark blutenden Vater und legten ihm Handschellen an.
          بحجة البحث عن أحد المطلوبين، اقتحموا أحدى الشقق، حيث قاموا بضرب رب الأسرة، 60 عاما، على رأسه بمؤخرة البندقية، الأمر الذي أصابه بجرح عميق تدفق منه الدم حتى غطى وجه الرجل، الذي سحب بقوة ووضعت القيود في يديه.
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Türkçe
          • عربي
        • Sigla Editoriale
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrati / Accesso


        Add translation



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca u siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Verb Conjugation (arabo)