arabdict Dictionary & Translator - arabo-tedesco traduzione per مَنْ يَصْنَعُ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabo Tedesco
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add translation
  • Domanda & Risposta
  • Accesso/Registrati
    • Ask
    • Add translation
    • Domanda & Risposta
    • Favoriten
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Hall of Fame
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Learn
        Traduci | Synonyms | Opposites | correct

        Traduci tedesco arabo مَنْ يَصْنَعُ

        tedesco
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • Übung macht den Meister
          التدريب يصنع الخبير
          altro ...
        • Not-invented-here-Syndrom {sociol.}
          متلازمة لم يصنع هنا {علم اجتماع}
          altro ...
        • Die Haltung macht’s!
          السلوك الشخصي يصنع الفارق!
          altro ...
        • das Angora (n.)
          قُماش صُوفي يُصْنَع من صوف مَعْز أنقُرة
          altro ...

        esempi
        • Bush war erkennbar bemüht, einen Gipfel der Gemeinsamkeit zu zelebrieren.
          كان واضحا على بوش أنه يريد أن يصنع من قمة فيينا قمة للتوافق.
        • Darüber hinaus bietet der Sinai hochwertigen Marmor, Granit sowie Silikonsand, aus dem sich Glas herstellen lässt. Zurzeit wird der Sand für etwa zehn Dollar pro Tonne exportiert.
          وبالإضافة إلى ذلك يوجد في سيناء مرمر وغرانيت وكذلك رمل سيليكوني يصنع منه الزجاج. حاليًا يباع الطنّ الواحد من هذا الرمل بسعر عشرة دولارات.
        • Die ganz Armen lassen sich höchstens für gelegentliche Demonstrationen der Wut nutzen, aber sie sind nicht der Stoff, ausdem Terroristen oder Revolutionäre gemacht sind.
          إذ يمكن استخدام الفقراء في مظاهرات غضب عرضية في أفضلالأحوال، ولكنهم لن يكونوا أبداً الخامة التي يصنع منها الإرهابيون أوالثوريون.
        • Dann iß von allen Früchten und folge den Wegen deines Herrn , ( die Er dir ) leicht gemacht hat . " Aus ihren Leibern kommt ein Trank , mannigfach an Farbe .
          ثم كُلي مِن كل ثمرة تشتهينها ، فاسلكي طرق ربك مذللة لك ؛ لطلب الرزق في الجبال وخلال الشجر ، وقد جعلها سهلة عليكِ ، لا تضلي في العَوْد إليها وإن بَعُدَتْ . يخرج من بطون النحل عسل مختلف الألوان مِن بياض وصفرة وحمرة وغير ذلك ، فيه شفاء للناس من الأمراض . إن فيما يصنعه النحل لَدلالة قوية على قدرة خالقها لقوم يتفكرون ، فيعتبرون .
        • Hierauf iß von allen Früchten , ziehe auf den Wegen deines Herrn dahin , die ( dir ) geebnet sind . " Aus ihren Leibern kommt ein Getränk von unterschiedlichen Farben , in dem Heilung für die Menschen ist .
          ثم كُلي مِن كل ثمرة تشتهينها ، فاسلكي طرق ربك مذللة لك ؛ لطلب الرزق في الجبال وخلال الشجر ، وقد جعلها سهلة عليكِ ، لا تضلي في العَوْد إليها وإن بَعُدَتْ . يخرج من بطون النحل عسل مختلف الألوان مِن بياض وصفرة وحمرة وغير ذلك ، فيه شفاء للناس من الأمراض . إن فيما يصنعه النحل لَدلالة قوية على قدرة خالقها لقوم يتفكرون ، فيعتبرون .
        • Dann iß von allen Früchten , wandle auf den Wegen deines Herrn , die ( dir ) leicht gemacht sind . » Aus ihren Leibern kommt ein Trank von verschiedenen Arten , in dem Heilung für die Menschen ist .
          ثم كُلي مِن كل ثمرة تشتهينها ، فاسلكي طرق ربك مذللة لك ؛ لطلب الرزق في الجبال وخلال الشجر ، وقد جعلها سهلة عليكِ ، لا تضلي في العَوْد إليها وإن بَعُدَتْ . يخرج من بطون النحل عسل مختلف الألوان مِن بياض وصفرة وحمرة وغير ذلك ، فيه شفاء للناس من الأمراض . إن فيما يصنعه النحل لَدلالة قوية على قدرة خالقها لقوم يتفكرون ، فيعتبرون .
        • Dann ernähre dich von allen Früchten und verkehre auf den Wegen deines HERRN in Ergebenheit . Aus ihren Bäuchen kommt ein Trank , der unterschiedlich farbig ist , in ihm ist Heilung für die Menschen .
          ثم كُلي مِن كل ثمرة تشتهينها ، فاسلكي طرق ربك مذللة لك ؛ لطلب الرزق في الجبال وخلال الشجر ، وقد جعلها سهلة عليكِ ، لا تضلي في العَوْد إليها وإن بَعُدَتْ . يخرج من بطون النحل عسل مختلف الألوان مِن بياض وصفرة وحمرة وغير ذلك ، فيه شفاء للناس من الأمراض . إن فيما يصنعه النحل لَدلالة قوية على قدرة خالقها لقوم يتفكرون ، فيعتبرون .
        • Nein, Gott lässt es schlagen, er denkt meine Gedanken,... ..er lebt mein Leben, nicht ich.
          ما لم يكن الرب هو من يصنع ذلك الخفقان والتفكير والحياة، وليس أنا؟
        • YEWGRAF: Die Gromekos wurden nicht recht klug aus ihm.
          جروميكوس لم يعرف ماذا يصنع منه
        • Die Basis für Raketentreibstoff.
          الذي يصنع منة وقودَ الصاروخِ.
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Türkçe
          • عربي
        • Sigla Editoriale
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrati / Accesso


        Add translation



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca u siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Verb Conjugation (arabo)