arabdict Dictionary & Translator - arabo-tedesco traduzione per ob man will oder nicht!

  • arabdict Dictionary & Translator Tedesco Arabo
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add translation
  • Domanda & Risposta
  • Accesso/Registrati
    • Ask
    • Add translation
    • Domanda & Risposta
    • Favoriten
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Hall of Fame
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Learn
        Religione   Technical   Letteratura   Legge  

        Traduci tedesco arabo ob man will oder nicht!

        tedesco
         
        arabo
        ...
        • ob man will oder nicht!
          شاء المرء أم أبى!
          altro ...
        Traduci | Synonyms
        Risultati Correlati
        • Man mag den Raben waschen wie man will, er bleibt doch schwarz.
          إيش تعمل الماشطة في الوش العكر {مثل مصري}
          altro ...
        • so viel man will
          نفس القدر الذي تريده
          altro ...
        • Man muss keine Tür aufmachen, die man nicht wieder zuschließen kann.
          ما تفتحش علينا فاتوحة. {تعبير مصري}
          altro ...
        • Man muss keine Tür aufmachen, die man nicht wieder zuschließen kann.
          لا تفتح على نفسك بابًا لا تستطيع إغلاقه.
          altro ...
        • ich will nicht
          انا ما بدي {سوريا}
          altro ...
        • Nein, ich will nicht
          لا، لا أرغب
          altro ...
        • Wer nicht hören will, muss fühlen!
          اللي ما يرضى بالحمّى يرضى بالنفّاضة! {مثل سعودي}
          altro ...
        • Ich will nicht den Spielverderber spielen
          مش عايز أوقف المراكب السايرة. {تعبير مصري}
          altro ...
        • Wer nicht hören will, muss fühlen!
          اللى مايرضى بحكم موسى يرضى بحكم فرعون! {مثل مصري}
          altro ...
        • Wer nicht hören will, muss fühlen!
          اللي مايرضى بالحمى، يرضى بالمليلة! {مثل سعودي}
          altro ...
        • Wo das Auge nicht sehen will, helfen weder Licht noch Brill.
          اللي ما يشوفش من الغربال يبقى أعمى. {مثل مصري}
          altro ...
        • Man kann die Uhr nicht zurückdrehen
          لا يمكن إعادة الزمن إلى الوراء
          altro ...
        • Schlafende Hunde soll man nicht wecken
          يجب على الإنسان ألا يوقظ الكلاب النائمة
          altro ...
        • Frauen, die man nicht heiraten darf Pl., {relig.}
          المحرمات من النساء {دين}
          altro ...
        • Wir wollen nicht, dass man euch etwas antut.
          ما بدنا حدا يغلط بحقكم.
          altro ...
        • Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. {Sprichwort}
          أبو باليين كداب
          altro ...
        • Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen.
          ليس كل ما يتمناه المرء يدركه.
          altro ...
        • Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen.
          الطبع غلاب. {مثل مصري}
          altro ...
        • die Maschine nicht verwenden, wenn sie nicht einwandfrei arbeitet oder wenn sie beschädigt ist. {tech.}
          لا تستخدم الماكينة إذا كانت لا تعمل بشكل سليم أو متعرضة لأضرار. {تقنية}
          altro ...
        • Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. umgang.
          اذكر الديب وعجل بالقضيب {مثل عراقي}
          altro ...
        • Der Wind bläst nicht stets, wie der Schiffer will.
          تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.
          altro ...
        • kann nicht gut lesen oder schreiben.
          لا يحسن القراءة والكتابة.
          altro ...
        • Man stirbt, wenn man sich wie lebendig begraben fühlt.
          يموت الإنسان حينما يشعر أنه مدفون بالحيا.
          altro ...
        • Man beißt nicht die Hand, die einen füttert. umgang.
          لا يعض اليد التي امتدت له. {مثل مصري}
          altro ...
        • Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich. umgang., {lettr.}
          ذيل الكلب ما يتعدل {أدب}
          altro ...
        • Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich. umgang., {lettr.}
          الكلب كلب ولو طوقته بالذهب {أدب}
          altro ...
        • Wenn man die Sprache eines Volkes lernt, wird man vor dessen Übel geschützt.
          من تعلم لغة قوم أمٍن مكرهم.
          altro ...
        • sein oder nicht sein
          أكون أو لا أكون
          altro ...
        • Verträge sind einzuhalten und dürfen nur mit Zustimmung beider Parteien oder aus gesetzlich vorgesehenen Gründen aufgehoben oder geändert werden. form., {Legge}
          العقد شريعة المتعاقدين؛ فلا يجوز نقضه ولا تعديله إلا باتفاق الطرفين، أو للأسباب التي يقررها القانون. {قانون}
          altro ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Türkçe
          • عربي
        • Sigla Editoriale
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrati / Accesso


        Add translation



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca u siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Verb Conjugation (arabo)