arabdict Dictionary | constraint violation - Informazioni di traduzione, Esempi, Sinonimi, Commenti

  • arabdict Dictionary & Translator Inglese Arabo
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add translation
  • Domanda & Risposta
  • Accesso/Registrati
    • Ask
    • Add translation
    • Domanda & Risposta
    • Favoriten
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Hall of Fame
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Learn


        constraint violation
        خرق القيد

        Sinonimi | esempi | Sinonimi

        esempi
        • However, owing to the social and financial constraints, violations of citizens' rights still occur in the Russian Federation, as in former times.
          ومع ذلك، تحدث في هذه الفترة التي تشهد صعوبات اجتماعية ومالية انتهاك لحقوق المواطنين مثلما كان يحدث في الماضي على أراضي الاتحاد الروسي.
        • Other constraints clearly are violations of international humanitarian law.
          ومن الواضح أن قيودا أخرى تشكل انتهاكات للقانون الإنساني الدولي.
        • Not all constraints on access constitute violations of international humanitarian law.
          ليست جميع القيود على الوصول تشكل انتهاكات للقانون الإنساني الدولي.
        • This finding is supported by the concerns expressed by the Committee against Torture that “[t]he use of electro-shock devices and restraint chairs as methods of constraint, … may violate the provisions of article 16 of the Convention”.
          هذا الاستنتاج تؤيده لجنة مناهضة التعذيب فيما أعربت عنه من قلق من أن "استخدام الصدمات الكهربائية والكراسي المقيدة للحركة كأساليب للكبح وتقييد الحركة قد يشكل إخلالاً بأحكام المادة 16 من الاتفاقية"(2).
        • It is regrettable that this malicious tactic was not specifically mentioned in today's comprehensive briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs among the other illegal constraints that violate international law that were mentioned.
          ومن المؤسف أن هذا التكتيك الخبيث لم يأت ذكره تحديدا في الإحاطة الإعلامية الشاملة لوكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية من بين القيود غير القانونية المخالفة للقانون الدولي التي ذكرت.
        • The national plan of action for human rights and citizenship, adopted in 2003, identifies the main situations of violations or constraints in the implementation of human rights and citizenship and is used for the selection of administrative, legislative and institutional priorities and proposals for the respect of human rights and citizenship.
          وأضافت قائلة إن خطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان والمواطنة، التي اعتمدت في عام 2003، تحدد الحالات الرئيسية التي تشكل انتهاكاً لحقوق الإنسان أو القيود التي تحول دون إعمالها، كما تستخدم خطة العمل هذه في تحديد الأولويات الإدارية والتشريعية وتقديم المقترحات المتعلقة باحترام حقوق الإنسان والمواطنة.
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Türkçe
          • عربي
        • Sigla Editoriale
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrati / Accesso


        Add translation