Where foreign tax claims are admitted, they can be treated in the same manner as domestic tax claims or as ordinary unsecured claims.
وحيثما تكون المطالباتالضريبية الأجنبية مقبولة يمكن معاملتها كما تعامل المطالباتالضريبية المحلية أو كمطالبات غير مضمونة عادية.
Where foreign tax claims are admitted, they can be treated in the same manner as domestic tax claims or as ordinary unsecured claims.
وحيثما تكون المطالباتالضريبية الأجنبية مقبولة، يمكن معاملتها كما تعامل المطالباتالضريبية المحلية أو المطالبات غير المضمونة العادية.
Where foreign tax claims are admitted, they can be treated in the same manner as domestic tax claims or as general unsecured claims.
وحيثما تُقبل المطالباتالضريبية الخارجية، يمكن معاملتها بنفس الطريقة، مثل المطالباتالضريبية المحلية أو كمطالبات عامة غير مكفولة بضمان.
The States agree to lend each other assistance and support with a view to the collection, in accordance with their respective laws or administrative practice, of the taxes to which this Convention shall apply and of any increases, surcharges, overdue payments, interests and costs pertaining to the said taxes.
وتلبية لطلب من الدولة مقدمة الطلب، تُحصل الدول الموجه إليها الطلب المطالباتالضريبية للدولة الأولى وفقا للقوانين والممارسة الإدارية المتعلقة بتحصيل مطالباتهاالضريبية الخاصة بها.
Consideration of the priority of tax claims may be of particular concern in transnational cases.
وربما تكون مراعاة أولوية المطالباتالضريبية ذات أهمية خاصة في الحالات عبر الوطنية.
One approach might be to disallow priority for all foreign tax claims.
وربما يتمثل أحد النهوج بهذا الخصوص في حجب الأولوية عن جميع المطالباتالضريبية الأجنبية.
Priority is often accorded to government tax claims on the basis of protecting public revenue.
غالبا ما تعطى الأولوية للمطالباتالضريبية الحكومية بالاستناد إلى حماية مصادر الدخل العام.