Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Traduci francese arabo شبهة الجريمة
francese
arabo
Risultati Correlati
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
douteux (adj.)تحت الشبهة {douteux}altro ...
-
compromettant (adj.)معرض للشبهة {compromettante}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
infraction {Legge}جريمة {قانون}altro ...
-
cas (n.) , {Legge}جَرِيمَة {قانون}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
criminologie (n.) , {Legge}عِلْمُ الجَرِيمَة {قانون}altro ...
-
forfait (n.) , {Legge}جَرِيمَة مُنْكَرَة {قانون}altro ...
-
délit (n.) , {Legge}جَرِيمَةُ تَحْرِيض {قانون}altro ...
-
subornation (n.) , {Legge}جَرِيمَةُ تَحْرِيض {قانون}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
coresponsable (n.) , mfaltro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
complice (n.) , mfaltro ...
- altro ...
- altro ...
-
matricide (n.) , mfaltro ...
- altro ...
esempi
-
Prie le Secrétaire général de porter les allégations amenant à croire qu'une infraction peut avoir été commise par des fonctionnaires et experts en mission des Nations Unies à l'attention des États dont les intéressés sont ressortissants et de demander auxdits États des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour enquêter sur les infractions de nature grave et, lorsqu'il y a lieu, les poursuivre ainsi que sur les types appropriés d'assistance que les États pourraient souhaiter recevoir du Secrétariat aux fins de ces enquêtes et poursuites;تطلب إلى الأمين العام أن يعرض الادعاءات الموثوق بها التي تكشف النقاب عن شبهة ارتكاب جريمة من قبل موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، على الدول التي وجهت تلك الادعاءات ضد رعاياها، وأن يطلب إلى تلك الدول تقديم بيان عما انتهت إليه جهودها في التحقيق والقيام، حسب الاقتضاء، بإجراء محاكمات في الجرائم الخطيرة، وكذلك عن أنواع المساعدات الملائمة التي قد ترغب الدول في تلقيها من الأمانة العامة لأغراض إجراء تلك التحقيقات والمحاكمات؛
-
Prie le Secrétaire général de porter les allégations amenant à croire qu'une infraction peut avoir été commise par des fonctionnaires et experts en mission des Nations Unies à l'attention des États dont les intéressés sont ressortissants et de demander auxdits États des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour enquêter sur les infractions de nature grave et, lorsqu'il y a lieu, les poursuivre ainsi que sur les types appropriés d'assistance que les États pourraient souhaiter recevoir du Secrétariat aux fins de ces enquêtes et poursuites ;تطلب إلى الأمين العام أن يعرض الادعاءات الموثوق بها التي تكشف النقاب عن شبهة ارتكاب جريمة من قبل موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، على الدول التي وجهت تلك الادعاءات ضد رعاياها، وأن يطلب إلى تلك الدول تقديم بيان عما انتهت إليه جهودها في التحقيق والقيام، حسب الاقتضاء، بإجراء محاكمات في الجرائم الخطيرة، وكذلك عن أنواع المساعدات الملائمة التي قد ترغب الدول في تلقيها من الأمانة العامة لأغراض إجراء تلك التحقيقات والمحاكمات؛