arabdict Dictionary & Translator - arabo-spagnolo traduzione per المُذَيَّلَة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabo Spagnolo
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add translation
  • Domanda & Risposta
  • Accesso/Registrati
    • Ask
    • Add translation
    • Domanda & Risposta
    • Favoriten
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Hall of Fame
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
        Traduci | Synonyms | Opposites | correct
        Volevi dire:
        المالية المغسلة المفصلة ألمعية

        Traduci spagnolo arabo المُذَيَّلَة

        spagnolo
         
        arabo
        extended Results
        • la cola (n.) , f
          ذيل
          altro ...
        • la adjunta (n.) , f
          مذيل
          altro ...
        • el caudal (n.) , m
          ذيل
          altro ...
        • anexar (v.)
          ذيل
          altro ...
        • anexionar (v.)
          ذيل
          altro ...
        • el colofón (n.) , m
          ذيل
          altro ...
        • el enfaldo (n.) , m
          ذيل
          altro ...
        • la cacha (n.) , f
          ذيل
          altro ...
        • la vega (n.) , f
          ذيل
          altro ...
        • el reguero (n.) , m
          ذيل
          altro ...
        • la lamedura (n.) , f
          ذيل
          altro ...
        • el traslapo (n.) , m
          ذيل
          altro ...
        • el regazo (n.) , m
          ذيل
          altro ...
        • el satélite (n.) , m
          ذيل
          altro ...
        • la sugestión (n.) , f
          ذيل
          altro ...
        • la postdata (n.) , f
          ذيل
          altro ...
        • el herrete (n.) , m
          ذيل
          altro ...
        • el florón (n.) , m
          ذيل
          altro ...
        • el apéndice (n.) , m
          ذيل
          altro ...
        • el faldón (n.) , m
          ذيل
          altro ...
        • la extremidad (n.) , f
          ذيل
          altro ...
        • la pata (n.) , f
          ذيل
          altro ...
        • el fin (n.) , m
          ذيل
          altro ...
        • el pie (n.) , m
          ذيل
          altro ...
        • la posdata (n.) , f
          ذيل
          altro ...
        • el aditamento (n.) , m
          ذيل
          altro ...
        • la continuación (n.) , f
          ذيل
          altro ...
        • el cordal (n.) , m
          ذيل
          altro ...
        • inferior (n.) , mf
          ذيل
          altro ...

        esempi
        • Véase la opinión disidente, adjunta al fallo de 1969, del Magistrado Morelli (Rec.
          انظر رأي القاضي موريلي المخالف المذيل بحكم عام 1969 C.I.J.
        • Los autores de la opinión disidente común, adjunta a la opinión consultiva, formularon esa idea de manera todavía más enérgica: “El consentimiento de las partes es el fundamento de las obligaciones convencionales.
          وصاغ أصحاب الرأي المخالف المشترك والمذيل بالفتوى هذه الفكرة بطريقة أكثر صرامة فقالوا: ''إن رضا الأطراف يشكل أساس الالتزامات التعاهدية.
        • Hasta ahora todo bien, escuché un sonido del aire entrando a la suspensión…
          كانت متعة لا تُوصف و (ستيغ) كان بارعاً استمتعنا بوقتنا كثيراً ! وآمل أن أكون بعيدةً عن مذيلة الترتيب
        • Es el mejor “restyling” para el L322 y le da una apariencia mucho más juvenil al frontal
          آمل أن أكون بعيدةً عن مذيلة الترتيب سأرضى في مركزٍ ما متوسط مكان ما متوسط ذلك تقريباً دقيقة و 47 ثانية
        • Dichas correcciones deberán enviarse, con la firma de un miembro de la delegación interesada, y dentro del plazo de una semana a contar de la fecha de publicación, a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, 2 United Nations Plaza, e incorporarse en un ejemplar del acta.
          ويجب إدراج التصويبات في نسخة من المحضر وإرسالها مذيلة بتوقيع أحد أعضاء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى:Chief of the Official Records Editing Section, room DC2 -0750, 2 United Nations Plaza.
        • Dichas correcciones deberán enviarse, con la firma de un miembro de la delegación interesada, y dentro del plazo de una semana a contar de la fecha de publicación, a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, 2 United Nations Plaza, e incorporarse en un ejemplar del acta.
          ويجب إدراج التصويبات في نسخة من المحضر وإرسالها مذيلة بتوقيع أحد أعضاء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى:Chief of the Official Records Editing Section, room DC2-0750, 2 United Nations Plaza.
        • Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta. Las correcciones deberán enviarse, dentro del plazo de una semana a contar de la fecha del presente documento, a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, 2 United Nations Plaza.
          ويجب إدراج التصويبات في نسخة من المحضر وإرسالها مذيلة بتوقيع أحد أعضاء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى:Chief of the Official Records Editing Section, room DC2-0750, 2 United Nations Plaza.
        • Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta. Las correcciones deberán enviarse, dentro del plazo de una semana a contar de la fecha del presente documento, a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC-2750, 2 United Nations Plaza.
          ويجب إدراج التصويبات في نسخة من المحضر وإرسالها مذيلة بتوقيع أحد أعضاء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشر المحضر إلى: Chief, Official Records Editing Section, room DC2-750, 2 United Nations Plaza.
        • Dichas correcciones deberán enviarse, con la firma de un miembro de la delegación interesada, y dentro del plazo de una semana a contar de la fecha de publicación, a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, 2 United Nations Plaza, e incorporarse en un ejemplar del acta.
          ويجب إدراج التصويبات في نسخة من المحضر وإرسالها مذيلة بتوقيع أحد أعضاء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشر المحضر إلى: Chief, Official Records Editing Section, room DC2-750, 2 United Nations Plaza.
        • Dichas correcciones deberán enviarse, con la firma de un miembro de la delegación interesada, y dentro del plazo de una semana a contar de la fecha de publicación, a la Jefa de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-750, 2 United Nations Plaza, e incorporarse en un ejemplar del acta.
          ويجب إدراج التصويبات في نسخة من المحضر وإرسالها مذيّلة بتوقيع أحد أعضاء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشره إلى:Chief of the Official Records Editing Section, room DC2-0750, 2 United Nations Plaza.
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Türkçe
          • عربي
        • Sigla Editoriale
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrati / Accesso


        Add translation



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca u siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Verb Conjugation (arabo)