Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Computer
Politica
Economia
Traduci spagnolo arabo بِنْيَةُ السُّلْطَةِ
spagnolo
arabo
Risultati Correlati
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
بنية {كمبيوتر}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
armazón (n.) , m o faltro ...
- altro ...
- altro ...
-
salutífero (adj.)سليم البنية {salutífera}altro ...
- altro ...
-
saludable (adj.)altro ...
- altro ...
-
بنية تحتية {سياسة}altro ...
-
sano (adj.)سليم البنية {sana}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
سلطة {اقتصاد}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
esempi
-
El Presidente expresa las condolencias de la Comisión a la familia de su Alteza Real Sheikh Zahed bin Sultan Al-Nahayan, Presidente de los Emiratos Árabes Unidos.الرئيس: أعرب عن تعزية اللجنة العميقة لأسرة سمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، رئيس الإمارات العربية المتحدة الراحل.
-
Dentro de la estructura de las autoridades legislativas, se han formado comisiones parlamentarias para la igualdad de género, en calidad de grupos de trabajo de los órganos legislativos.وتم ضمن بنية السلطات التشريعية إنشاء لجان برلمانية للمساواة بين الجنسين، بوصفها أفرقة عاملة تابعة للهيئات التشريعية.
-
El 4 de noviembre el Primer Ministro Gedi visitó los Emiratos Árabes Unidos para asistir al funeral del Jeque Zaid bin Sultan al-Nahyan.وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر قام رئيس الوزراء جيدي بزيارة الإمارات العربية المتحدة لحضور جنازة الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان.
-
Zoubi (Jordania) expresa sus más profundas condolencias a las delegaciones y al pueblo de los Emiratos Árabes Unidos y Palestina, por la muerte de sus dirigentes, el Jeque Zayed bin Sultan Al Nahyan y el Presidente Yasser Arafat, respectivamente.السيد زعبي (الأردن): أعرب عن أعمق تعازيه إلى وفد وشعب كل من الإمارات العربية المتحدة وفلسطين بمناسبة وفاة زعيميهما الشيخ زايد بن سلطان آل نعيان والرئيس ياسر عرفات.
-
Su Alteza el Jeque Hamad Bin Khalifa Al Thani, Emir de Qatar;صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد
-
Su Majestad el Sultán Qaboos Bin Said, Sultán de Omán;صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود
-
Su Alteza Real el Príncipe Sultán Bin Abdulaziz Al-Saud, Príncipe Heredero del Reino de Arabia Sauditaصاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن عبد العزيز، ولي عهد المملكة العربية السعودية
-
Sayyid Haitham Bin Tariq Al-Said (Omán) (habla en árabe): Tengo el honor de transmitir a la Asamblea los saludos de Su Majestad el Sultán Qaboos Bin Said, Sultán de Omán, así como sus mejores deseos para el éxito de sus esfuerzos destinados a lograr los deseados objetivos y metas.السيد هيثم بن طارق آل سعيد (عُمان): يشرفني أن أنقل إليكم تحيات مولاي حضرة صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عُمان، وتمنياته لكم بالنجاح في مساعيكم نحو بلوغ الغايات والأهداف المنشودة.
-
Expresando nuestra aprobación de la estrecha relación de cooperación entre las autoridades estatales de Egipto encargadas de la aplicación de la ley y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en pos del objetivo común del refuerzo de la estabilidad política y social y la seguridad nacional e internacional frente al peligro creciente del terrorismo internacional, que constituye una grave amenaza contra la paz, la seguridad, la estabilidad de los regímenes democráticos y el ejercicio apacible de los derechos humanos;تقديرا منّا لعلاقات التعاون الوثيق التي تربط بن السلطات الحكومية المصرية المكلّفة بإنفاذ القوانين ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة سعيّا لبلوغ هدفهما المشترك المتمثل في توطيد الاستقرار السياسي والاجتماعي وتعزيز الأمن على الصعيدين الوطني والدولي في مواجهة الأخطار المتزايدة للإرهاب الدولي الذي يُشكّل تهديدا خطيرا لسلام الأنظمة الديمقراطية وأمنها واستقرارها، وللتمتع بحقوق الإنسان في جو من الطمأنينة؛
-
El Consejo presenta sus más sinceras condolencias a los dirigentes, al Gobierno y al pueblo de los Emiratos Árabes Unidos, así como a la nación árabe e islámica. Además, rinde un vibrante homenaje al desaparecido por el papel preponderante que desempeñó en la creación y el fortalecimiento del CCG y por los considerables esfuerzos que desplegó para promover la causa de las nación árabe e islámica y la paz en la región y el mundo.وعبر المجلس الأعلى، عن عميق مشاعر الأسى والحزن، لوفاة المغفور له، بإذن الله تعالى، حضرة صاحب السمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة، تغمده الله بواسع رحمته ورضوانه، الذي انتقل إلى جوار ربه بعد حياة مليئة بالأعمال الجليلة والإنجازات الكبيرة، ورحلة حافلة بالعطاء الصادق والعمل المخلص الدؤوب لما فيه خير دولة الإمارات العربية المتحدة وتقدمها وازدهارها ورخاء شعبها.