Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct Text
Traduci spagnolo arabo تعاقد الطباعة
spagnolo
arabo
Risultati Correlati
-
concordar (v.)altro ...
-
estipular (v.)altro ...
-
contraer (v.)altro ...
- altro ...
- altro ...
-
fruncir (v.)altro ...
-
convenir (v.)altro ...
- altro ...
-
acordar (v.)altro ...
- altro ...
-
concertar (v.)altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
جهاز الطباعة {impresora}، {صحافة}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
جهاز الطباعة {صحافة}altro ...
- altro ...
esempi
-
La disminución neta de los recursos necesarios no relacionados con puestos obedece a la reducción de créditos para servicios por contrata (impresión externa), gastos generales de funcionamiento y muebles y equipo.والنقصان الصافي في الاحتياجات للبنود غير المتصلة بالوظائف يتعلق أساسا بتخفيض اعتمادات الخدمات التعاقدية (الطباعة الخارجية) ونفقات التشغيل العامة والأثاث والمعدات.
-
El total neto de los créditos previstos en las diversas secciones del presupuesto por concepto de trabajos de imprenta por contrata se administre como un solo concepto bajo la dirección de la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas;يتم التصرف بصافي الاعتماد الإجمالي المدرج تحت مختلف أبواب الميزانية للطباعة التعاقدية كوحدة خاضعة لإدارة مجلس منشورات الأمم المتحدة؛
-
Ese refuerzo se refleja en la transferencia interna neta de dos puestos adicionales de P-4 al programa de trabajo, en particular el subprograma 7, Apoyo a las actividades subregionales de desarrollo (717.400 dólares), compensados en parte por una disminución de las necesidades no relacionadas con puestos (155.100 dólares) en las partidas de consultores y expertos, viajes, servicios por contrata e impresión externa, disminución que obedece principalmente a la reducción de los productos mencionada en el párrafo 17A.8 supra;وينعكس هذا التعزيز في إعادة النشر الداخلي لوظيفتين إضافيتين من الرتبة ف-4 إلى برنامج العمل ولا سيما البرنامج الفرعي 7، دعم أنشطة التنمية دون الإقليمية (400 717 دولار) ويقابلها جزئيا نقصان في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف (100 155 دولار) تحت بنود الاستشاريين والخبراء والسفر والخدمات التعاقدية والطباعة الخارجية والتي تعزى أساسا لخفض النواتج المشار إليها في الفقرة 17 ألف -8 أعلاه.
-
La suma de 340.300 dólares para subvenir necesidades no relacionadas con puestos entraña una disminución de 192.000 dólares, derivada principalmente de la reducción de tres a uno del número de grupo de expertos, así como a la reducción de las necesidades de edición por contrata e impresión externa al haber dejado de producirse la publicación periódica Development Management Newsletter.ويعكس مبلغ 300 340 دولار المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف نقصانا قدره 000 192 دولار، نتج أساسا عن تخفيض عدد أفرقة الخبراء من ثلاثة أفرقة إلى فريق واحد، بالإضافة إلى وجود احتياجات أقل في موارد أعمال التحرير التعاقدية والطباعة الخارجية نظرا لوقف إصدار المنشور المتكرر، رسالة إخبارية عن إدارة التنمية.
-
17A.40 Los recursos necesarios, que ascienden a 5.526.400 dólares, se utilizarán para financiar 27 puestos y subvenir necesidades no relacionadas con puestos de 280.600 dólares, lo que entraña una disminución de 84.100 dólares, debida principalmente a que se ha reducido de tres a dos el número de grupos de expertos, y a que han disminuido las necesidades de edición por contrata e impresión externa por haber dejado de producirse la publicación periódica Africa Water Development Report.17 ألف-40 ستغطي الاحتياجات من الموارد البالـــغ قـــدرها 400 526 5 دولار تكلفة 27 وظيفة والاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف وقدرها 600 280 دولار، مما يعكس نقصانا قدره 100 84 دولار نتج أساسا عن تخفيض عدد أفرقة الخبراء من ثلاثة أفرقة إلى فريقين، بالإضافة إلى وجود احتياجات أقل من موارد أعمال التحرير التعاقدية والطباعة الخارجية نظرا لوقف إصدار المنشور المتكرر، تقرير تنمية موارد المياه في أفريقيا.
-
Los recursos no relacionados con puestos, que aumentan en 136.500 dólares, se destinarían a sufragar la traducción por contrata y ex situ y el mecanografiado de documentación para reuniones.وتتصل الاحتياجات تحت الموارد غير المتعلقة بالوظائف التي تعكس زيادة قدرها 500 136 دولار، بتكاليف الترجمة التعاقدية والترجمة الخارجية وطباعة وثائق الهيئات التداولية.
-
La disminución de los gastos no relacionados con puestos, en particular los servicios por contrata, obedece a la disminución de los trabajos externos de impresión y a la culminación de la conversión de los documentos al formato electrónico.ويعزى النقصان في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، والمتصل أساسا بالخدمات التعاقدية، إلى تقليص خدمات الطباعة الخارجية واستكمال عملية تحويل المطبوعات إلى نسخ إلكترونية.
-
12.48 La suma propuesta de 23.084.600 dólares comprende: a) un crédito de 22.433.700 dólares para financiar 84 puestos; y b) un crédito de 650.900 dólares con cargo a los recursos no relacionados con puestos, para sufragar los gastos de consultores y expertos, los viajes del personal y los servicios contractuales de edición e impresión de publicaciones y la producción de CD-ROM de material técnico.12-48 يتألف المبلغ المقترح وقدره 600 084 23 دولار مما يلي: (أ) 700 433 22 دولار لتمويل 84 وظيفة (ب) 900 650 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف للمستشارين والخبراء ولسفر الموظفين والخدمات التعاقدية لتحرير وطباعة المنشورات وإنتاج أقراص مدمجة - ذاكرة قراءة فقط للمواد التقنية.
-
Desglosados de la siguiente manera: 480.000 dólares para consultores y expertos de un grupo consultivo de expertos sobre el informe mundial y para sufragar el encargo de 12 a 15 documentos de antecedentes; 800.000 dólares para sufragar servicios contractuales relativos a la impresión, traducción, edición, formato y diseño gráfico del informe; y 100.000 dólares para sufragar materiales para el lanzamiento del informe.تفصيل المبلغ كما يلي: 000 480 دولار تحت بند الاستشاريين والخبراء، لفريق استشاري من الخبراء لأغراض التقرير وللتكليف بإصدار 12 إلى 15 ورقة مرجعية؛ و 000 800 دولار تحت بند الخدمات التعاقدية لأغراض الطباعة والترجمة والتحرير والتنظيم وتصميم الرسوم البيانية و 000 100 دولار للمواد اللازمة لإصدار التقرير.
-
12.37 La suma propuesta de 17.473.500 dólares comprende: a) 15.087.300 dólares para la financiación de 59 puestos; y b) 2.386.200 dólares para necesidades no relacionadas con puestos, incluso de asesores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata para la edición e impresión de publicaciones, carpetas de prensa y estudios, y servicios prestados a la UNCTAD por el Centro Internacional de Cálculos Electrónicos.12-37 يتألف المبلغ المقترح وقدره 500 473 17 دولار مما يلي: (أ) 300 087 15 دولار لتمويل 59 وظيفة؛ (ب) 200 386 2دولار لاحتياجات غير متعلقة بالوظائف وتضم الخبراء الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية لتغطية تكاليف تحرير وطباعة المنشورات، وملفات صحفية ودراسات، والخدمات التي يقدمها مركز الحوسبة الدولي إلى الأونكتاد.