arabdict Dictionary & Translator - arabo-spagnolo traduzione per فِي الْحَدّ الْأَدْنَى
arabdict
Ask
Ask
Add translation
Domanda & Risposta
Accesso/Registrati
Ask
Add translation
Domanda & Risposta
Favoriten
Trainer del Vocabolario
Contatti
Hall of Fame
Storia
lista dei desideri
Scegli un dizionario
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Traduci
correct
Arabo-Arabo
فِي الْحَدّ الْأَدْنَى
Traduci
Traduci
Ask
correct
Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Traduci spagnolo arabo فِي الْحَدّ الْأَدْنَى
spagnolo
arabo
Risultati Correlati
proximal
(adj.)
الأدنى
altro ...
subordinado
(adj.)
أدنى
{subordinada}
altro ...
ínfimo
(adj.)
أدنى
{ínfima}
altro ...
inferior
(adj.)
أدنى
altro ...
acurrucarse
(v.)
أدنى
إلى
altro ...
el
yacente
(n.) , m
أدنى
سعر
altro ...
el
suelo
(n.) , m
أدنى
سعر
altro ...
el
piso
(n.) , m
أدنى
سعر
altro ...
el
entarimado
(n.) , m
أدنى
سعر
altro ...
la
troposfera
(n.) , f
الجزء
الأدنى
من الغلاف الجوي
altro ...
esempi
Las restricciones regulatorias son mínimas.
.القيود التنظيمية
في
حدها
الأدنى
Cuatro años ganando el salario mínimo, ochos horas al día.
أربع سنوات
في
الحد
الأدنى
للأجور ثمان ساعات يومياً
b) Método utilizado para la fijación del salario mínimo
الطريقة المستخدمة
في
تحديد
الحد
الأدنى
للأجر
La transferencia de tecnologías delicadas debería mantenerse en un nivel mínimo y sujeta a riguroso control.
وينبغي إبقاء نقل التكنولوجيا الحساسة
في
الحد
الأدنى
وإخضاع هذا النقل لرقابة صارمة.
• Se han flexibilizado las calificaciones mínimas requeridas para la admisión en universidades, centros universitarios e instituciones técnicas.
• التساهل
في
الحد
الأدنى
للنسب المئوية التي تؤهل لدخول الجامعات والكليات والمعاهد التقنية.
Esas excepciones deberían reducirse al mínimo y deberían establecerse claramente en el régimen de la insolvencia.
وينبغي أن تكون هذه الاستثناءات
في
الحد
الأدنى
وأن ينص عليها قانون الإعسار بوضوح.
Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.
وينبغي أن تكون هذه الاستثناءات
في
الحد
الأدنى
وأن ينص عليها قانون الإعسار بوضوح.
La compañía sólo vendería un producto si pudiese mantener los efectos secundarios al mínimo.
الشركة ستتابع أي منتج اذا ابقينا مضاد التأثير
في
حده
الأدنى
Tu sueldo es el salario mínimo, y tus bonos se basarán exclusivamente en lo que puedas ganar.
راتبك سيكون
في
الحد
الأدنى
للرواتب ومكافأتك معتمدة كلياً على ما تحضره للشركة
Nuestras tropas están en su más bajo nivel de preparación. Varios ministros también están fuera del país.
إنّ قواتنا العسكرية
في
حدّها
الأدنى
من .الإستعداد و العديد من الوزراء كذلك خارج البلاد
Registrati / Accesso
Add translation
Add translation
Consigli di Ricerca
- Filtrare i risultati di ricerca.
- Mostra i suggerimenti esatti.
- Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
- Una freccia indica ulteriori informazioni.
- Cerca u siti web esterni.
- Chiudi le informazioni aggiuntive.
- Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
- Mostra le informazioni di traduzione.
Verb Conjugation (arabo)
Play