arabdict Dictionary & Translator - Arabic-Arabic translation for جَوْرٌ

      نتائج مطابقة 13
      جَوْر
      [مفرد]: مصدر جارَ على/ جارَ عن/ جارَ في.
      جَوْرٌ
      [ج و ر]. (مص. جَارَ). فِي حُكْمِهِ جَوْرٌ: ظُلْمٌ.
      جور
      1-ه: نسبه إلى الجور. 2-ه: صرعه، رماه أرضا. 3-البناء أو نحوه: هدمه.
      جور
      1-مص. جار. 2-ظلم. 3-ميل عن القصد. 4-ظالم. ج جورة وجورة.
      جور
      1-جمل ضخم. 2-من الأشياء: الصلب الشديد. 3-من المطر: شديد الرعد غزير الماء.
      الْجور
      الجائر (ج) جورة وجورة وَيُقَال عِنْده من المَال الْجور الْكثير المتجاوز الْعَادة
      الْجور
      الصلب الشَّديد وبعير جور ضخم شَدِيد الهدير وسيل جور مفرط الْكَثْرَة وغيث جور شَدِيد صَوت الرَّعْد غزير المَاء وَعِنْده مَال جور كثير
      ‏جور‏
      ‏ ‏(‏الجَوْرُ‏)‏ الميل عن القصد وبابه قال، تقول‏:‏ ‏(‏جارَ‏)‏ عن الطريق وجار عليه في الحكم‏.‏ و ‏(‏جُورُ‏)‏ اسم بلد يذّكر ويؤنث و ‏(‏الجارُ‏)‏ المجاور، تقول‏:‏ ‏(‏جاوَرَهُ مُجاوَرةً‏)‏ و ‏(‏جِوَارا‏)‏ بكسر الجيم وضمها والكسر أفصح‏.‏ و ‏(‏تجاوَرُوا‏)‏ و ‏(‏اجْتوَروا‏)‏ بمعنى‏.‏ و ‏(‏المُجاوَرةُ‏)‏ الاعتكاف في المسجد‏.‏ وامرأة الرجل ‏(‏جَارَتُهُ‏)‏ و‏(‏استَجارَهُ‏)‏ من فلان ‏(‏فأَجارَهُ‏)‏ منه‏.‏ وأجاره الله من العذاب أنقذه‏.‏ ‏
      الجوَرٌّ
      صوت المطر الغزير
      الجور
      التعدي والظلم ، ومنه : جار عن الطريق : عدل عنه
      الفرق بين الجور والظلم
      أن الجور خلاف الاستقامة في الحكم، وفي السيرة السلطانية تقول جار الحاكم في حكمه والسلطان في سيرته إذا فارق الاستقامة في ذلك، والظلم ضرر لا يستحق ولا يعقب عوضا سواء كان من سلطان أو حاكم أو غيرهما ألا ترى أن خيانة الدانق والدرهم تسمى ظلما ولا تسمى جورا فإن أخذ ذلك على وجه القهر أو الميل سمي جورا وهذا واضح، وأصل الظلم نقصان الحق، والجور العدول عن الحق من قولنا جار عن الطريق إذا عدل عنه وخلف بين النقيضين فقيل في نقيض الظلم الانصاف وهو إعطاء الحق على التمام، وفي نقيض الجور العدل وهو العدول بالفعل إلى الحق
      جور
      الجَوْرُ نقيضُ العَدْلِ جارَ يَجُورُ جَوْراً وقوم جَوَرَةٌ وجارَةٌ أَي ظَلَمَةٌ والجَوْرْ ضِدُّ القصدِ والجَوْرُ تركُ القصدِ في السير والفعل جارَ يَجُورُ وكل ما مال فقد جارَ وجارَ عن الطريق عَدَلَ والجَوْرُ المَيْلُ عن القصدِ وجار عليه في الحكم وجَوَّرَهُ تَجْويراً نسَبه إِلى الجَوْرِ قول أَبي ذؤيب ( * قوله « وقول أَبي ذؤيب » نقل المؤلف في مادة س ي ر عن ابن بري أَنه لخالد ابن أُخت أَبي ذؤيب ) فإِنَّ التي فينا زَعَمْتَ ومِثْلَها لَفِيكَ ولكِنِّي أَراكَ تَجُورُها إِنما أَراد تَجُورُ عنها فحذف وعدَّى وأَجارَ غيرَهُ قال عمرو بن عَجْلان وقُولا لها ليس الطَّريقُ أَجارَنا ولكِنَّنا جُرْنا لِنَلْقاكُمُ ... المزيد
      جور
      الجَوْرُ : نَقِيضُ العَدْلِ . جار عليه يَجُورُ جَوْراً في الحُكْمِ : أي ظَلَمَ الجَوْرُ : ضِدِّ القَصْدِ أو المَيْلُ عنه أو تَرْكُه في السَّيْر وكلُّ ما مالَ فقد جار . الجَوْرُ : الجائِرُ يقال : طَرِيقٌ جَوْرٌ أي جائِرٌ وَصْفٌ بالمصْدَرِ . وفي حديث مِيقاتِ الحَجِّ وهو جَوْرٌ عن طَرِيقنا أَي مائِلٌ عنه ليس على جادَّتِه : مِن جارَ يجُورُ إذا ضَلَّ ومالَ . وقَومٌ جوَرَةٌ محرَّكَةً وتصحيحُه على خِلاَف القِياسِ وجَارَةٌ هكذا في سائرِ النُّسَخِ . قال شخُنا : وهو مُسْتدرَكٌ لأنه مِن باب قَادَةٍ وقد التزَمَ في الاصطلاح أن لا يذكر مِثْله وقد مَرَّ . قلتُ : وقد أصلَحها بعضُهم فقال : وجُوَرةٌ أي بضمٍّ ففتحٍ بَدَلَ جارَة كما ... المزيد
      نتائج ذات صله 8
      جَرّ
      [مفرد]:
      • مصدر جَرَّ ، قاطرة جَرٍّ : قاطرة تجُرُّ عربات أخرى، هَلُمَّ جَرًّا : على هذا المنوال، وهكذا إلى آخره.
      • (نح) نوعٌ من الإعراب يلحق الأسماء إمَّا بالإضافة وإمّا بواسطة أحد حروف الجرّ علامته الكسرة أو ما ينوب عنها وهو خلاف الرَّفع والنَّصب والجزم. ، حروف الجرِّ : (نح) الحروف التي تجرّ الأسماء وهي: عن وفي ومن وإلى وعلى والباء والكاف واللام.
      جَرَّ
      جَرَرْتُ، يَجُرّ، اجْرُرْ/جُرَّ، جَرًّا، فهو جارّ، والمفعول مَجْرور ، جرَّ الحيوانَ وغيرَه : جذبه وسحبه، ساقه رويدًا "جرَّت إليه الشهرةُ متاعبَ كثيرة- لم يستطع أن يحمل الحقيبةَ ... المزيد
      جَرٌّ
      [ج ر ر]. (مص. جَرَّ) لَمْ يَكُنْ بِإِمْكَانِهِ جَرُّ أَيِّ مَغْنَمٍ: أَي اغْتِنَامُ، كَسْبُ حُرُوفُ الجَرِّ : مِنْ، إِلَى، عَلَى، البَاءُ : حُرُوفٌ تَخْفِضُ آخِرَ حُرُوفِ الأَسْمَاءِ وَهَلُمَّ جَرّاً: إِلَى آخِرِ ذَلِكَ.
      جَرَّ
      [ج ر ر]. (ف: ثلا. متعد، م. بحرف).جَرَرْتُ، أَجُرُّ، اُجْرُرْ، مص. جَرٌّ جَرَّ الحِصَانُ العَرَبَةَ: جَذَبَهَا، سَارَ بِهَا تَجُرُّ حُرُوفُ الجَرِّ الكَلِمَاتِ: تَخْفِضُهَا، تُحَرِّكُ أَوَاخِرَهَا بِحَرَكَةِ الكَسْرِ جَرَّ عَلَى نَفْسِهِ الْمَصَائِبَ: أَوْقَعَهَا فِي، جَلَبَ لَهَا.. ... المزيد
      جر
      1-ه أو الشيء، أو به: جذبه، سحبه. 2-الجمال: ساقها سوقا خفيفا. 3-ولد الناقة أو البقرة: شق لسانه لئلا يرضع. 4-على نفسه جريرة: ارتكب جناية أو ذنبا. 5-ت الماشية: رعت وهي تسير. 6-الجمل: ركبه وهي يرعى. 7-الجمل: أخرج الأكل من بطنه فمضغه. 8-الكلمة: حركها بحركة الجر.
      جر
      1-مص. جر. 2-وهدة من الأرض. 3-أسفل الجبل. 4-بيت الضبع والثعلب واليربوع والجرذ وغيرها. 5-في النحو: نوع من الإعراب في الأسماء، ويكون بالحروف، كـ «الياء» في المثنى والجمع المذكر السالم والأسماء الخمسة، وبالحركة، وهي الكسرة (ـ).
      جر
      كلمة زجر تقال للكلب (مصرية قديمَة)
      جر
      الجَرُّ: آنِيَة من خَزَفٍ، الواحِدَةُ جَرَّةٌ. والجِرَارَةُ: حِرْفَةُ الجَرّارِ. والجَرُّ: أسْفَلُ الجَبَلِ. وحَجَرٌ مَنْقُوْرٌ أيضاً. والجَرّارَةُ: عُقَيْرِبٌ صَفْرَاءُ. والجارُوْرُ: نهرٌ يَشُقُّه السَّيْلُ فَيَتَخَدَّدُ. والجَرُوْرُ من الحَوَامِل: ما تَجُرُّ وَلَدَها إلى أقصى الغايَة. وهو من الأَبآرِ: كلُّ بِئْرٍ بَعِيدةِ القَعْر. والجَرِيْرُ: حَبْلُ الزِّمام، أجْرَرْتُ الناقَةَ: ألْقَيْت جَرِيْرَها تَجُرُّه. وفي مَثَلٍ: " أجِرَّهُ رَسَنَه " أي دَعْهُ وما يُرِيْدُ. وأجْرَرْتُه الرمْحَ: إذا مَشى به. وأجْرَرْتُ الفَصِيْلَ فهو مَجْرُوْرٌ: إذا خَلَلْتَ لِسَانَه لئلاّ يَرْضَعَ. وغَنّاه ... المزيد
      نتائج مشابهة 13
      جَارَ
      [ج و ر]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). جُرْتُ، أَجُورُ، مص. جَوْرٌ جَارَ الرَّجُلُ: طَلَبَ أَنْ يُجَارَ وَيُغَاثَ جَارَ عَلَى أَبْنَاءِ قَوْمِهِ: ظَلَمَهُمْ. "يَجُورُ عَلَيْهِ فِي كُلِّ آنٍ" جَارَ عَنِ الطَّريِقِ: لَمْ يَهْتَدِ فِيهِ.
      جَارٌ
      [ج و ر] يُعَامِلُ الجَارَ مُعَامَلَةً طَيِّبَةً: مَنْ يَسْكُنُ جَنْبَ مَنْزِلكِ، أَوْ يَجْلِسُ بِجَانِبِ مَقْعَدِكَ، الْمُجَاوِرُ لَكَ. " اِسْأَلْ عَنِ الجَارِ قَبْلَ الدَّارِ". (مَثَلٌ) "كَانَتْ جَارَتَهُ فِي الحَارَةِ" "إِيَّاكِ أَعْنِي وَاسْمَعِي يَا جَارَةُ" وَجَدَهُ جَاراً: مُجِيراً وَمُغِيثاً.
      جَاوَرَ
      [ج و ر]. (ف: ربا. لازمتع). جَاوَرْتُ، أُجَاوِرُ، جَاوِرْ، مص. مُجَاوَرَةٌ جَاوَرْتُهُ خَمْسَ سِنِينَ: أَقَمْتُ قُرْبَ مَسْكَنِهِ، سَاكَنْتُهُ جَاوَرَ فِي الْمَسْجِدِ: اِعْتَكَفَ فِيهِ، اِسْتَجَارَ بِهِ، أَقَامَ فِيهِ. " جَاوَرَ فِي الكَعْبَةِ الْمُشَرَّفَةِ"
      جِوَارٌ
      [ج و ر]. (مص. جَارَ، جَاوَرَ) جَلَسَ بِجِوَارِهِ: بِقُرْبِهِ. "جَلَسَ جِوَارَهُ" "جَلَسَ إِلَى جِوَارِهِ" سَكَنَ جِوَارَ الْمَسْجِدِ: مُجَاوِراً لَهُ. "أَقَامَ فِي جِوَارِهِ" أَسْأَلُكَ حُسْنَ الجِوَارِ: أَيْ أَنْ تَكُونَ حَسَنَ السُّلُوكِ مَعَ جِيَرانِكَ، أَيْ مَنْ يَسْكُنُ قُرْبَ مَنْزِلِكَ ... المزيد
      مُجِيرٌ
      [ج و ر]. (فا. من أَجَارَ). جَاءهُ مُجِيراً فَأَفْرَجَ كُرْبَتَهُ: مُغيثاً، مُنْقِذاً.
      جَائِرٌ
      [ج و ر]. (فَا. من جَارَ) كَانَ جَائِرًا فِي حُكْمِهِ: ظَالِماً، مُسْتَبِدّاً. "هُوَ قَائِدٌ جَائِرٌ" "اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ سُلْطَانٍ جَائِرٍ وَنَدِيمٍ فَاجِرٍ". (التوحيدي) كَانَتْ أَيَّامُهُ جَائِرَةً: ظَالِمَةً.
      تَجَاوَرَ
      [ج و ر]. (ف: خما. لازم). تَجَاوَرْتُ، أَتَجَاوَرُ، مص. تَجَاوُرٌ. تَجَاوَرَ الغُرَبَاءُ: جَاوَرَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً، أَيْ صَارَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ جَاراً لِلآخَرِ. " تَجَاوَرُوا فِي العِمَارَةِ الجَدِيدَةِ".
      تَجَوْرَبَ
      [ج و ر]. (ف: خما. لازم). تَجَوْرَبْتُ، أَتَجَوْرَبُ،تَجَوْرَب مص. تَجَوْرُبٌ. تَجَوْرَبَ الوَلَدُ فِي البَرْدِ القَارِسِ: لَبِسَ الجَوَارِبَ.
      مُجَاوِرٌ
      [ج و ر]. (فَا. مِنْ جَاوَرَ) مُجَاوِرٌ لَهُ فِي السَّكَنِ: مَنْ يُجَاوِرُهُ فِي السَّكَنِ، أَيْ يَسْكُنُ بِالقُرْبِ مِنْهُ بَلَدٌ مُجَاوِرٌ: بَلَدٌ مُحَادٍ.
      اِسْتَجَارَ
      [ج و ر]. (ف: سدا. لازمتع. م. بحرف). اِسْتَجَارَ، يَسْتَجِيرُ، مص. اِسْتِجَارَةٌ اِسْتَجَارَهُ لِيُعِينَهُ: اِسْتَغَاثَ بِهِ. "اِسْتَجَارَ بِصَاحِبِهِ" جَاءَ يَسْتَجِيرُهُ: يَطْلُبُ مِنْهُ أَنْ يُؤَمِّنَهُ وَيَحْمِيَهُ.
      مُجَاوَرَةٌ
      [ج و ر]. (مص. جَاوَرَ). ذَهَبَ لِمُجَاوَرَةِ مَكَّةَ: لِلاعْتِكَافِ بِهَا.
      مُتَجَاوِرٌ
      [ج و ر]. (فا. من تَجَاوَرَ) بُيُوتٌ مُتَجَاوِرَةٌ: مُتَلاَصِقَةٌ أَرَاضٍ مُتَجَاوِرَةٌ: مُتَتاخِمَةٌ زَوَايَا مُتَجَاوِرَةٌ: مُتَقَارِبَةٌ.
      مُسْتَجِيرٌ
      [ج و ر]. (فَا. مِن اِسْتَجَارَ). جَاءَ مُسْتَجِيراً بِهِ: مُسْتَغِيثاً بِهِ، مُلْتَجِئاً إِلَيْهِ.