مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة Schreib dir das hinter die Ohren!
اختر قاموس
ترجم
دقق وصحح
تعلم
معاجم عربية
Schreib dir das hinter die Ohren!
ترجم
ترجم
أسال
دقق وصحح
...
Schreib dir das hinter die Ohren!
umgang.
حطها حلقة في ودانك!
مترادفات
تعريف
متضادات
ترجمة ذات صلة
sich etwas hinter die Ohren schreiben
نتذكر شيء لفترة طويلة
Halt die Ohren steif!
كن شجاعًا!
Halt die Ohren steif!
umgang.
خليك قوي
Halt die Ohren steif!
umgang.
اجمد!
jdm. um die Ohren fliegen
اِنْفَجَرَ لأشلاء
hinter die Brücke
خلف الجسر
Passt dir das?
هل هذا يناسبك؟
jdm. etw. um die Ohren schlagen
umgang.
انشغل بشيء
Ich habe viel um die Ohren.
غرقان لشوشتي في العمل.
jemandem die Ohren lang ziehen
عاقب
jemandem die Ohren lang ziehen
inform.
ملّص ودانه
{تعبير مصريّ}
Ich hatte viel um die Ohren
لدي الكثير لاقوم به
Ich hatte viel um die Ohren
مَشْغُول
das verdanke ich dir
بِسَبَبِك
das verdanke ich dir
بِفَضْلك
das verdanke ich dir
هذا يرجع لك
die
Entscheidung über die Entgegennahme, das Öffnen und das Anhalten der Post
{law}
إصدار قرار بشأن استلام وفتح وإيقاف البريد
{قانون}
das wünsche ich dir auch
عُقْبَالك
hol dir die App
umgang., {comp.}
أحصل على التطبيق
{كمبيوتر}
spar dir die Mühe
umgang.
لا تغلب حالك
drücke dir die Daumen
أشد على أياديكم
spar dir die Mühe
umgang.
لا تعذب حالك
Die übrigen Gesellschafter haben das Recht, die von der Abtretung betroffenen Anteile innerhalb eines Monats zurückzukaufen
{law}
ولباقي الشركاء الحق في استرداد الحصص محل التنازل بالشروط ذاتها خلال شهرٍ واحدٍ.
{عقود مصرية}، {قانون}
Ich drücke dir die Daumen
سأبقي أصابعي متقاطعة من أجلكم
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Daher bitte ich dich, dein Alter zu respektieren, die Schande von dir und deinen Töchtern geheim zu halten.
فيا ريت تستر على شبيتك وعيبتك وعيبة بناتك.
{لهجة شامية}
Das Internet revolutioniert die Gesellschaft.
{com.}
أحدثَ الإنترنت ثورة في المجتمع.
{اتصالات}
Die Schöne und das Biest
{Volksmärchen}
الجميلة والوحش
{حكاية خرافية}
jemandem sinkt das Herz in die Hose
(v.)
ارتعبَ
{بشدة}
1
2
3
الرئيسة
القاموس
معاجم عربية
القائمة المفضلة
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
مترجم و قاموس عرب ديكت
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
النص
الترجمة
term-flexion
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق
Play