Deutsch - Arabisch
Diese Urkunde erlischt mit jeder Manipulation wie Durchstreichen, Abrieb oder Abänderung
Übersetzen
AI fragen
korrigieren
...
Diese Urkunde erlischt mit jeder Manipulation wie Durchstreichen, Abrieb oder Abänderung
{Urkunden}, form.
كل شطبٍ أو حكٍ أو تحويرٍ في الشهادة يلغيها
{وثائق}
Synonyme
Definition
Gegensätze
relevante Treffer
Dieses Zeugnis weist keinen Abrieb, Durchstreichen oder Abänderung auf
{Irakische Urkunde}
الوثيقة خالية من الحك والشطب والتحريف
{وثيقة عراقية}
Jeder, der eine standesamtlich ausgestellte Urkunde fälscht oder verfälscht, macht sich nach den personenstandsrechtlichen sowie strafrechtlichen Bestimmungen strafbar.
form., {Recht}
كل من يقوم بالتدليس أو إدخال تغيير في وثائق الحالة المدنية يكون عرضةً للتبعات العدلية بأحكام قوانين الحالة المدنية والمدلة الجنائية.
{تونس}، {قانون}
Die Gültigkeit dieser Karte erlischt mit jeglicher auf dieser Seite vorgenommene Abreibung, Durchstreichung oder Änderung.
{Recht}
أي كشط أو شطب أو تعديل في هذه الصفحة يبطل البطاقة وتعد لاغية.
{وثائق ليبية}، {قانون}
Diese Behauptung entbehrt jeder Grundlage.
هذا ادعاءٌ لا أساس له من الصحة.
Jede Streichung oder Änderung macht diese Bescheinigung ungültig.
{Recht}
أي شطب أو تغيير يلغي هذه الشهادة.
{قانون}
Verträge sind einzuhalten und dürfen nur mit Zustimmung beider Parteien oder aus gesetzlich vorgesehenen Gründen aufgehoben oder geändert werden.
form., {Recht}
العقد شريعة المتعاقدين؛ فلا يجوز نقضه ولا تعديله إلا باتفاق الطرفين، أو للأسباب التي يقررها القانون.
{قانون}
Das Eigentum an Anteilen kann zwischen Gesellschaftern oder auf Dritte gemäß einer privatrechtlichen Urkunde übertragen werden.
{Recht}
ملكية الحصص قابلة للانتقال بين الشركاء أو إلى الغير بموجب محرر عرفي.
{عقود مصرية}، {قانون}
Diese Übertragung oder Veräußerung in dem im Artikel (00) dieses Vertrags festgelegten Register eingetragen werden muss.
{Recht}
ويجب إثبات هذا الانتقال أو التصرف بالسجل المعد لذلك المنصوص عليه في المادة (00) من هذا العقد.
{وثائق سورية}، {قانون}
Sind mindestens eine/r deiner deine Eltern oder Großeltern in Deutschland geboren, bzw. haben diese die deutsche Staatsangehörigkeit?
هل وُلِدَ أحد من والدَيك أو من جدودك في ألمانيا أو هل يحمل أحدهم الجنسية الألمانية؟
die Urkunde ist mit dem Dienstsiegel versehen
{Recht}
الوثيقة ممهورة بالخاتم الرسمي
{قانون}
der
Phasenvergleichsschutz mit Messung in jeder Halbwelle
(n.) , {elect.}
وقاية مقارنة الطور للموجة الكتملة
{كهرباء}
der
Phasenvergleichsschutz mit Messung in jeder zweiten Halbwelle
(n.) , {elect.}
وقاية مقارنة الطور لنصف الموجة
{كهرباء}
Diese Vereinbarung tritt mit dem Datum der letzten Unterschrift in Kraft.
{Recht}
يدخل هذا الاتفاق حيز التنفيذ اعتبارًا من تاريخ آخر توقيع.
{قانون}
Diese Abschrift wurde mit der Urschrift verglichen. Hiermit wird die Übereinstimmung bezeugt.
قُوبلت هذه الصورة بالوثيقة الأصلية، فوُجدت مطابقة للأصل.
{وثائق لبنانية}
mit oder gegen
مع أم ضد
die
Gebetswaschung mit Sand oder Staub
{Relig.}
تيمُّم
{دين}
mit Ihrem Geschäfts- oder Schulkonto anmelden
{Comp}
تسجيل الدخول باستخدام حساب العمل أو المدرسة الخاص بك
{كمبيوتر}
die
Abschreibung mit progressivem oder degressivem Faktor
(n.) , {Comp}
أسلوب إهلاك بالمعامل
{كمبيوتر}
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
الأشخاص الذين لديهم قصور في القدرات البدنية أو الشعورية أو الذهنية
die
Umsetzung gerichtlicher Entscheidungen mit freiheitsentziehenden Strafen oder Maßnahmen
{Recht}
تنفيذ المقررات القضائية الصادرة بعقوبات أو تدابير سالبة للحرية
{قانون}
Wie wärs mit ...?
umgang.
ماذا عن
wie wäre es mit ...
ماذا عن
Wie wäre es mit ...?
ماذا عن ذلك
Wie wäre mit?
ماذا عن؟
Jeder Gesellschafter und jeder andere Interessent ist befugt, während der Geschäftszeiten der Gesellschaft Einsicht in dieses Register zu nehmen.
{Recht}
ويجوز لكل شريك ولكل ذي مصلحة من غير الشركاء الاطلاع على هذا السجل في ساعات عمل الشركة.
{عقود مصرية}، {قانون}
In den meisten Geschäften können Sie mit Bargeld, EC- oder Kreditkarte zahlen.
{Bank}
يمكنكم في معظم المعاملات السداد باستخدام النقود الورقية أو بطاقات الصراف الآلي أو بطاقات الائتمان.
{بنوك}
Wie sehr möchte ich mit dir sprechen.
كم أرغب في التحدث معك.
die
Manipulation
(n.) , [pl. Manipulationen]
عَمَلٌ
[ج. أعمال]
die
Manipulation
(n.) , [pl. Manipulationen]
تَدْبِير
[ج. تدابير]
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Favoritenliste
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen