Deutsch - Arabisch
Alle Wörterbücher
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Wörterbuch
Übersetzen
Text korrigieren
AI fragen
Variable auf Modulebene
Übersetzen
AI fragen
Text korrigieren
Substantiv, feminin
die
Variable auf Modulebene
(n.) , {Comp}
متغير على مستوى الوحدة النمطية
{كمبيوتر}
relevante Treffer
die
Variable auf Prozedurebene
(n.) , {Comp}
متغير على مستوى الإجراء
{كمبيوتر}
die
Modulebene
(n.) , {Comp}
مستوى الوحدة النمطية
{كمبيوتر}
die
Variable
(n.) , {elect.}
مُتَغَيِّرٌ
{كهرباء}
die
globale Variable
(n.) , {Comp}
متغيّر عمومي
{كمبيوتر}
die
variable Größe
(n.) , {elect.}
كمية متغيرة
{كهرباء}
variable Kaufpreisbestandteile
(n.) , Pl., {Wirt}
مكونات سعر الشراء المتغيرة
{اقتصاد}
variable Windenleistung
(n.) , {tech.}
أداء رافعة متغير
{تقنية}
die
linguistische Variable
(n.) , {elect.}
مُتغيّر لغوي
{كهرباء}
die
variable Vergütung
(n.) , {Comp}
تعويض متغير
{كمبيوتر}
die
variable Vergütung
(n.)
أجر متغير
die
boolesche Variable
{math.}
متغير منطقي
{رياضيات}
die
öffentliche Variable
(n.) , {Comp}
متغير عام
{كمبيوتر}
das
variable Immundefektsyndrom
(n.) , {Med}
عوز مناعي شائع متغير
{طب}
die
benutzerdefinierte Variable
(n.) , {Comp}
متغير مخصص
{كمبيوتر}
variable Kosten
{Wirt}
تكاليف متغيرة
{اقتصاد}
variable Softwarepakete
{Comp}
مجموعات من المعطيات المتنوعة الخاصة بالكمبيوتر
{كمبيوتر}
organisatorische Variable
(n.) , Pl.
المتغيرات التنظيمية
variable Konsistenz
(n.) , {Scie.}
درجة قوام متغيرة
{علوم}
eine
Änderung einer Variable
{math.}
تبديل متحول
{رياضيات}
eine
einzige reelle Variable
{math.}
متغير حقيقي وحيد
{رياضيات}
abhängige und unabhängige Variable
{math.}
متغير مستقل ومتغير تابع
{رياضيات}
die
implizit typisierte lokale Variable
(n.) , {Comp}
الكتابة الضمنية للمتغير المحلي
{كمبيوتر}
Vertraue auf den HERRN von ganzem Herzen und verlass dich nicht auf deinen Verstand; erkenne Ihn auf allen deinen Wegen, so wird Er deine Pfade ebnen.
{Sprüche 3:5, 6, Neue-Welt-Übersetzung}, {Relig.}
تَوَكَّلْ عَلَى الرَّبِّ بِكُلِّ قَلْبِكَ، وَعَلَى فَهْمِكَ لاَ تَعْتَمِدْ. فِي كُلِّ طُرُقِكَ اعْرِفْهُ، وَهُوَ يُقَوِّمُ سُبُلَكَ.
{دين}
das
Ergebnis vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände
(n.) , {Wirt}
الأرباح قبل دفع الفوائد والضرائب ومخصص الاستهلاك وإطفاء الدين
{اقتصاد}
Pass auf dich auf !
umgang.
دير بالك على حالك
Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde.
{Recht}
توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية.
{عقود مصرية}، {قانون}
auf-
سابقة فعل لها مدلول الاتجاه إلى الاعلى أو الوضع على شيء
auf!
هَيَّا
auf
(prep.)
عَلَى
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Favoritenliste
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen