German - Arabic
Anträge und Vorschläge zur Amnestie oder der bedingten Freilassung
Translate
Ask AI
Correct
...
Anträge und Vorschläge zur Amnestie oder der bedingten Freilassung
Pl., {law}
طلبات واقترحات العفو أو الإفراج المقيد بشروط
{قانون}
Synonyms
Definition
Opposites
related Results
Anträge zur Eheschließung
Pl.
طلبات الزواج
Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden.
{law}
كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
überregionale, gemeinnützige Initiative zur Förderung der erneuerbaren Energien und der Energieeffizienz
(n.) , Sing., {pol.}
المبادرة الوطنية غير الربحية لتعزيز الطاقات المتجددة وكفاءة الطاقة
{سياسة}
das
UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
{pol.}
اتفاقية اليونسكو بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية
{سياسة}
die
Genehmigung zur Hinzufügung eines Punktes zum Bankzweck und der Aktualisierung von Artikel 3 der Satzung.
{law}
المصادقة على إضافة نقطة لغرض البنك وتحيين البند 3 من النظام الأساسي.
{وثائق تونسية}، {قانون}
die
Ratschläge und Vorschläge
(n.) , Pl.
النصح الاقتراحات
Die Gesellschaft wird von einem oder mehreren Geschäftsführern geleitet, die von der Hauptversammlung aus dem Kreis der Gesellschafter oder außerhalb davon ernannt werden.
{law}
يتولى إدارة الشركة مدير أو مديرون تعينهم الجمعية العامة من بين الشركاء أو من غيرهم.
{عقود مصرية}، {قانون}
Verträge sind einzuhalten und dürfen nur mit Zustimmung beider Parteien oder aus gesetzlich vorgesehenen Gründen aufgehoben oder geändert werden.
form., {law}
العقد شريعة المتعاقدين؛ فلا يجوز نقضه ولا تعديله إلا باتفاق الطرفين، أو للأسباب التي يقررها القانون.
{قانون}
Geräte zur Untersuchung und Wartung der Gasanlagen
Pl., {tech.}
أجهزة خاصة بإجراء الكشف والصيانة لمعدات الغاز
{تقنية}
Rost der Metalle und Verfahren zur Bekämpfung
{tech.}
صدأ المعادن وطرق مقاومته
{تقنية}
der
Wandel von der Dreieckschaltung zur Sternschaltung und umgekehrt
{educ.,elect.}
التحويل من التوصيل المثلثي إلى التوصيل النجمي وبالعكس
{وثائق سورية}، {تعليم،كهرباء}
Aufgrund der Genehmigung zur Eheschließung von Konvertiten und Ausländern.
{law}
بناء على إذن بزواج معتنقي الإسلام والأجانب.
{وثائق مغربية}، {قانون}
die
Freilassung der Geiseln
(n.) , {pol.}
إطلاق سراح الرهائن
{سياسة}
die
Freilassung der Elektroautos
(n.) , {econ.}
الإفساح عن السيارات الكهربائية
{اقتصاد}
Die erste Antragsgegnerin zur Übernahme der Gerichtskosten und Anwaltsgebühren zu verpflichten
{law}
إلزام المعلن إليها الأولى بالمصاريف واتعاب المحاماه
{وثائق مصرية}، {قانون}
Die Abtretung oder Übertragung hat gegenüber der Gesellschaft oder Dritten erst dann Wirkung, wenn sie im oben genannten Register eingetragen werden.
{law}
لا يكون للتنازل أو الانتقال أثر في مواجهة الشركة أو الغير إلا من تاريخ قيده في السجل المذكور.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Vorschläge für eine politische Lösung der Krise
Pl., {pol.}
مقترحات الحل السياسي للأزمة
{سياسة}
Auftrag zur sofortigen Ausführung oder Annullierung
(n.) , {econ.}
التنفيذ الفوري للأمر أو إلغاؤه
{اقتصاد}
Zuschuss zur Kinderbetreuung in Kindergärten oder vergleichbaren Einrichtungen
علاوة لرعاية الطفل في رياض الأطفال أو في مؤسسة مماثلة
Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde.
{law}
توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية.
{عقود مصرية}، {قانون}
das
Komitee zur Durchsetzung des Sittlichen und zur Verhinderung des Verbotenen
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
die
Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
(n.) , {für Energieverteilung}, Pl., {elect.}
أجهزة الفصل والتوصيل
{كهرباء}
die
Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
(n.) , Pl., {elect.}
أجهزة الفصل والتوصيل والتحكم
{كهرباء}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
die
Innenraum-Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
(n.) , Pl., {elect.}
أجهزة تحكم وفصل وتوصيل داخلي
{كهرباء}
die
Freiluft-Schaltanlagen und/oder -Schaltgeräte
(n.) , Pl., {elect.}
أجهزة تحكم وفصل وتوصيل خارجي
{كهرباء}
die
Klubs für Erziehung, Kultur und Wissenschaften der ICESCO und der ALECSO
Pl.
نوادي التربية والثقافة والعلوم الإيسيسكو - الألكسو
{وثائق مغربية}
die
Medikamente und deren Rolle bei der Prävention und Behandlung der Krankheiten
Pl., {educ.,med.}
الأدوية ودورها في الوقاية والعلاج من الأمراض
{تعليم،طب}
die
Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte für Energieverbrauch
(n.) , Pl., {elect.}
أجهزة التحكم
{مفاتيح}، {كهرباء}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Favorites list
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close