German - Arabic
Freilassung der Geiseln
Translate
Ask AI
Correct
Noun, feminine
die
Freilassung der Geiseln
(n.) , {pol.}
إطلاق سراح الرهائن
{سياسة}
Synonyms
Definition
Opposites
related Results
die
Freilassung israelischer Geiseln
{pol.}
إطلاق سراح الرهائن الإسرائيليين
{سياسة}
die
Befreiung der Geiseln
إفراج عن الرهائن
die
Freilassung der Elektroautos
(n.) , {econ.}
الإفساح عن السيارات الكهربائية
{اقتصاد}
Anträge und Vorschläge zur Amnestie oder der bedingten Freilassung
Pl., {law}
طلبات واقترحات العفو أو الإفراج المقيد بشروط
{قانون}
die
Freilassung
(n.) , [pl. Freilassungen] , {law}
إبراء ذمة
{قانون}
die
Freilassung
(n.) , [pl. Freilassungen] , {law}
إفراج عن
{قانون}
die
Freilassung
(n.) , [pl. Freilassungen]
إِخْلاء
die
Freilassung
(n.) , [pl. Freilassungen] , {pol.}
إطلاق سراح
{سياسة}
die
Freilassung
(n.) , [pl. Freilassungen]
تَسْرِيحٌ
die
Freilassung
(n.) , [pl. Freilassungen]
سَرَاحٌ
die
bedingte Freilassung
{law}
إخلاء سبيل مشروط
{قانون}
die
sofortige Freilassung
الإفراج الفوري
die
bedingte Freilassung
{law}
إفراج مشروط
{قانون}
die
Freilassung palästinensischer Gefängnisinsassen
{pol.}
إطلاق سراح السجناء الفلسطينيين في السجون
{سياسة}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{law}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{law}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{law}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden.
{law}
كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Aufdeckung der Tatbeteiligung an der Einschleusung der Ausländer
{law}
كشف النقاب عن التورط في تهريب الأجانب
{قانون}
Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde.
{law}
توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رأس هرم السلطة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Favorites list
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close