arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for Schreib dir das hinter die Ohren!
Choose a dictionary
Translate
Correct
Learn
Arabic-Arabic
Schreib dir das hinter die Ohren!
Translate
Translate
Ask
Correct
...
Schreib dir das hinter die Ohren!
umgang.
حطها حلقة في ودانك!
Synonyms
Definition
Opposites
related Translations
sich etwas hinter die Ohren schreiben
نتذكر شيء لفترة طويلة
Halt die Ohren steif!
كن شجاعًا!
Halt die Ohren steif!
umgang.
خليك قوي
Halt die Ohren steif!
umgang.
اجمد!
jdm. um die Ohren fliegen
اِنْفَجَرَ لأشلاء
hinter die Brücke
خلف الجسر
Passt dir das?
هل هذا يناسبك؟
jdm. etw. um die Ohren schlagen
umgang.
انشغل بشيء
Ich habe viel um die Ohren.
غرقان لشوشتي في العمل.
jemandem die Ohren lang ziehen
عاقب
jemandem die Ohren lang ziehen
inform.
ملّص ودانه
{تعبير مصريّ}
Ich hatte viel um die Ohren
لدي الكثير لاقوم به
Ich hatte viel um die Ohren
مَشْغُول
das verdanke ich dir
بِسَبَبِك
das verdanke ich dir
بِفَضْلك
das verdanke ich dir
هذا يرجع لك
die
Entscheidung über die Entgegennahme, das Öffnen und das Anhalten der Post
{law}
إصدار قرار بشأن استلام وفتح وإيقاف البريد
{قانون}
das wünsche ich dir auch
عُقْبَالك
hol dir die App
umgang., {comp.}
أحصل على التطبيق
{كمبيوتر}
spar dir die Mühe
umgang.
لا تغلب حالك
drücke dir die Daumen
أشد على أياديكم
spar dir die Mühe
umgang.
لا تعذب حالك
Die übrigen Gesellschafter haben das Recht, die von der Abtretung betroffenen Anteile innerhalb eines Monats zurückzukaufen
{law}
ولباقي الشركاء الحق في استرداد الحصص محل التنازل بالشروط ذاتها خلال شهرٍ واحدٍ.
{عقود مصرية}، {قانون}
Ich drücke dir die Daumen
سأبقي أصابعي متقاطعة من أجلكم
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Daher bitte ich dich, dein Alter zu respektieren, die Schande von dir und deinen Töchtern geheim zu halten.
فيا ريت تستر على شبيتك وعيبتك وعيبة بناتك.
{لهجة شامية}
Das Internet revolutioniert die Gesellschaft.
{comm.}
أحدثَ الإنترنت ثورة في المجتمع.
{اتصالات}
Die Schöne und das Biest
{Volksmärchen}
الجميلة والوحش
{حكاية خرافية}
jemandem sinkt das Herz in die Hose
(v.)
ارتعبَ
{بشدة}
1
2
3
Start Page
Dictionary
Arabic-Arabic
Favorites list
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
arabdict Dictionary & Translator
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
Text
Translation
term-flexion
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close
Play