German - Arabic
All Dictionaries
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Dictionary
Translate
Correct Text
Ask AI
Voraussetzungen für das manuelle Schließen
Translate
Ask AI
Correct Text
..., feminine
die
Voraussetzungen für das manuelle Schließen
Pl., {Auto.}
اشتراطات الغلق اليدوي
{سيارات}
related Results
schließen Sie das Fenster
اغلق النافذة
und schließen Sie das Formular
{comp.}
وأغلق النموذج
{كمبيوتر}
die
Voraussetzungen für Eingänge
(n.) , Pl., {econ.}
شروط الواردات
{اقتصاد}
die
Voraussetzungen für die Leistungen
(n.) , Pl., {insur.}
الشروط اللازمة للحصول على الإعانات
{تأمين}
Voraussetzungen für die Inbetriebnahme
(n.) , Pl., {tech.}
شروط التشغيل
{تقنية}
die
Voraussetzungen für die Einreise
Pl.
الشروط اللازمة لدخول البلاد
die
Voraussetzungen für den Test
Pl., {tech.}
شروط الاختبار
{تقنية}
gesundheitliche Voraussetzungen für Merkzeichen
(n.) , Pl., {med.}
المتطلبات الصحية للعلامات
{طب}
die
Vorlage für manuelle Tests
(n.) , {comp.}
قالب الاختبار اليدوي
{كمبيوتر}
Voraussetzungen für einen dauerhaften Aufenthalt
الشروط المطلوبة للاقامة الدائمة
die
Voraussetzungen für Lockerungen von Maßnahmen
(n.) , Pl.
مقومات تخفيف الإجراءات
Das für das Geschäft geltende Recht
{law}
القانون المطبَّق على الصفقة
{قانون}
die
Voraussetzungen für die Erteilung der Erlaubnis
شروط منح الترخيص
Voraussetzungen für Eingänge aus Ländern der EU
(n.) , Pl., {econ.}
شروط الواردات من دول الاتحاد الأوروبي
{اقتصاد}
die
Voraussetzungen für die Abwicklung eines Export- und Importgeschäfts
(n.) , Pl., {econ.}
شروط تنفيذ أعمال التصدير والاستيراد
{اقتصاد}
die
Datenbank für Funktionen und Daten für das soziale Netzwerk
(n.) , {comp.}
قاعدة بيانات اجتماعية
{كمبيوتر}
Beglaubigung des Buchs für pädagogische nationale Voraussetzungen zum Erwerb eines Abschlusszeugnisses
{educ.}
المصادقة على دفتر الضوابط البيداغوجية الوطنية لسلك الإجازة
{وثائق مغربية}، {تعليم}
die
Voraussetzungen für eine bedingte Entlassung nach Verbüßung von zwei Dritteln der Gesamtfreiheitsstrafe
(n.) , {law}
شروط الإفراج المشروط بعد قضاء ثلثَي عقوبة السجن الإجمالية
{قانون}
Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind.
{law}
يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.
{قانون}
die
Anmeldung für das Schuljahr
تسجيل للسنة الدراسية
Danke für das Kompliment
شكرا على المجاملة
für das Publikum geschlossen
مغلق أمام الجمهور
die
Themen für das Gespräch
مواضيع للمحادثة
die
Zentralstelle für das Auslandsschulwesen
(n.) , {educ.}
الإدارة المركزية للمدارس الألمانية بالخارج
{تعليم}
der
Verantwortliche für das Programm
مسؤول البرنامج
die
Union für das Mittelmeer
{pol.}
الاتحاد من أجل المتوسط
{سياسة}
Themen für das Gespräch
Pl.
مواضيع للمناقشة
die
Zulassungsvoraussetzungen für das Programm
Pl., {educ.}
شروط الالتحاق بالبرنامج
{تعليم}
die
Befähigung für das Lehramt
{educ.}
مؤهل التدريس
{تعليم}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Favorites list
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close