German - Arabic
All Dictionaries
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Dictionary
Translate
Correct
Ask AI
in der Hochblüte des...
Translate
Ask AI
Correct
...
in der Hochblüte des...
في فترة ازْدِهار...
in der Hochblüte des...
في فترة عُنفوان الشَّيء
related Results
die
Hochblüte
(n.)
عنفوان
die
Hochblüte
(n.)
العصر الذهبي
die
Hochblüte
(n.)
رَيعان
die
Hochblüte
(n.)
اِزدِهار
die
Hochblüte
(n.)
أَوج
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Anatomie der Knochen des Schultergürtels und des Arms
{educ.,med.}
تشريح عظام الحزام الكتفي والذراع
{تعليم،طب}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
die
Einziehung des Erlöses aus der Notveräußerung des Fahrzeuges
{law}
مصادرة عائدات البيع الاضطراري للسيارة الملاكي
{قانون}
die
Trennung der Funktionen des Vorstandsvorsitzenden und des Generaldirektors
الفصل بين مهام رئيس مجلس الإدارة والمدير العام للبنك
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {educ.,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
Der Bürger: Jeder, der die Staatsbürgerschaft des Landes besitzt.
المواطن: كل من يتمتع بجنسية الدولة.
{وثائق سورية}
Zum Ausdruck der Anzahl der Aussage des Verbs
{lang.}
لبيان العدد
{لغة}
Zum Ausdruck der Art der Aussage des Verbs
{lang.}
لبيان النوع
{لغة}
der
Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
منطقة الحرية والأمن والعدالة
Die Gültigkeit des Arbeitsvertrags endet mit der Realisierung einer der folgenden Bedingungen:
{law}
تنتهي صلاحية عقد العمل بتحقُق أحد الشروط التالية:
{قانون}
Die Gesellschaftsleitung hat der Verwaltungsbehörde außerdem jede Änderung der Daten des Gesellschafterregisters mitzuteilen.
{law}
كما يتعين على إدارة الشركة أن تقوم بإخطار الجهة الإدارية بأي تغيير قد يطرأ على بيانات سجل الشركاء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Es ist auch zulässig, dass die Kapitalerhöhung durch Erhöhung des Wertes der bestehenden Anteile der Gesellschaft in gleichen Beträgen erfolgt.
{law}
كما يجوز أن تتحقق الزيادة في رأس المال بزيادة قيمة الحصص القائمة بالشركة بمبالغ متساوية.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{pol.}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
an der Spitze des Berges
في أعلى الجبل
in der Nähe des Zentrums
قريب من المركز
in der Nähe des Hauses
قريب من المنزل
in der Landessprache des Anwenders
بلغة دولة المستخدِم
in der Höhle des Löwen
{tv.}
في عرين الأسد
{تلفزيون}
in der Nähe des Hauses
قرب البيت
im Zeitpunkt der Anrufung des Gerichts
{law}
وقت الاختصام للمحكمة
{قانون}
die
Einstufung des Schweregrads der Erkrankung
(n.) , {med.}
تصنيف درجة خطورة المرض
{طب}
in der hintersten Reihe des Klassenzimmers
{educ.}
في الصف الأخير للفصل
{تعليم}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Favorites list
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close