tedesco - arabo
Führer der U-Boote
Traduci
Ask AI
correct
..., masculine
der
Führer der U-Boote
{sto.,mil.}
قائد سلاح الغواصات
{تاريخ،جيش}
Synonyms
Definition
Opposites
Risultati Correlati
der
Führer der Organisation
{pol.}
رئيس الجماعة
{سياسة}
der
Führer der Organisation
{pol.}
زعيم التنظيم
{سياسة}
der
Führer
(n.) , [pl. Führer] , {pol.}
زَعِيم
[ج. زعماء] ، {سياسة}
der
Führer
(n.) , [pl. Führer] , {pol.,sto.}
فُوهَّرَر
{سياسة،تاريخ}
der
Führer
(n.) , [pl. Führer] , {pol.}
رَئِيس
[ج. رؤساء] ، {سياسة}
der
Führer
(n.) , {Nachschlagewerk}, {lettr.}
كتاب الدليل
{أدب}
der
Führer
(n.) , [pl. Führer]
دَلِيل
[ج. أدلة]
der
Führer
(n.) , [pl. Führer] , {pol.}
قائِد
[ج. قادة] ، {سياسة}
der
Führer
(n.) , [pl. Führer]
مرشد سياحيَ
intellektueller Führer
(n.)
زعيم فكري
spiritueller Führer
الزعيم الروحي
ein
großer Führer
قائد عظيم
de facto Führer
{pol.}
قائد فعلي
{سياسة}
ein
geistige Führer
قائد روحي
überragender Führer
{mil.}
القائد الأعلى
{جيش}
militärische Führer
Pl., {mil.}
القادة العسكريين
{جيش}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{Legge}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel
{Legge}
يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء.
{عقود مصرية}، {قانون}
Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:...
{Legge}
يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:...
{عقود مصرية}، {قانون}
Bedingungen der Gleichstellung der Abschlusszeugnisse der grundlegenden und dauerhaften beruflichen Ausbildung
Pl., {educ.}
شروط تنظير شهادات ومؤهلات التكوين المهني الأساسي والمستمر
{تعليم}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {Legge}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten.
{Legge}
يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم.
{قانون}
Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden.
{Legge}
كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية.
{عقود مصرية}، {قانون}
die
Aufdeckung der Tatbeteiligung an der Einschleusung der Ausländer
{Legge}
كشف النقاب عن التورط في تهريب الأجانب
{قانون}
Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde.
{Legge}
توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية.
{عقود مصرية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Favoriten
Quiz
Contatti
Dark Mode
Sigla Editoriale
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
tedesco
Good
This field is required
arabo
Good
This field is required
Invia
Text Transalation
tedesco - arabo
Text
Translation
Select Dictionary
tedesco - arabo
inglese - arabo
francese - arabo
spagnolo - arabo
italiano - arabo
turco - arabo
arabo - arabo
Close