arabdict Dictionary | Besitzanspruch - Çeviri bilgisi, örnekler, Eşanlamlılar, bildirimler

  • arabdict Dictionary & Translator Almanca Arapça
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn


        der Besitzanspruch
        إقْطَاعَةٌ [ج. إقْطَاعَاتٌ]

        Eşanlamlılar | örneklerde | Eşanlamlılar

        örneklerde
        • Er hat einen starken Besitzanspruch auf dieses Gebiet.
          لديه إقطاعة قوية على هذه المنطقة.
        • Sein Besitzanspruch auf das Haus wurde angefochten.
          تم التحدي إقطاعته على المنزل.
        • Der Besitzanspruch ist in der modernen Gesetzgebung ein wichtiger Aspekt.
          تعتبر الإقطاعة جانبًا مهمًا في التشريع الحديث.
        • Das Gesetz schützt unseren Besitzanspruch.
          القانون يحمي إقطاعتنا.
        • Ihr Besitzanspruch auf das Grundstück ist nicht rechtsgültig.
          إقطاعتها على العقار ليست قانونية.
        • Schließlich haben die Chefs der Ziegeleien 400 Yuan fürjedes Kind bezahlt, also stehen ihre Besitzansprüche auf dem Spiel.
          فقد دفع أصحاب مصانع أحجار البناء أربعمائة يوان عن كل طفل،وهذا يعني تهديد حقوقهم في الملكية!
        • Viele Jahre verfuhren japanische Regierungen in der Frageder strittigen territorialen Besitzansprüche über die Inseln nachdem Motto „ Schlafende Hunde soll man nicht aufwecken“ undignorierten wiederholte Provokationen durch China (und Taiwan).
          لقد تبنت الحكومة اليابانية لسنوات عديدة مبدأ "الفتنةنائمة.. لعن الله من أيقظها" في التعامل مع النزاعات الإقليمية علىالجزر، متجاهلة بذلك الاستفزازات المتكررة من جانب الصين(وتايوان).
        • Und genau darum geht es im Kern: Wir müssen vonmythologischen, sich gegenseitig ausschließenden Existenzrechten,gegensätzlichen geschichtlichen Darstellungen und religiösen Besitzansprüchen Abstand nehmen.
          وهنا تبرز مسألة على قدر عظيم من الأهمية: ألا وهي الحاجة إلىالابتعاد عن التفسيرات الأسطورية لحق كل طرف في الوجود، والرواياتالتاريخية المتضاربة، والمزاعم الدينية الخاصة بالملكية.
        • - Immer geht sie in den Unterricht. - Keine Besitzansprüche, OK?
          -كل ماتفعله هو الدراسة - لا تبدأ تتملّكني , حسنا؟
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle