Çevir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Medicine
Biology
Computer
Industry
Law
Zoology
Math
astronomy & space
Electricity
Çevir Almanca Arapça العِقْدِيَّةُ اللَّبَنِيَّة
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
الأسنان اللبنية {طب}daha fazlası ...
-
العصيات اللبنية {أحياء}daha fazlası ...
-
Lactobacillus {eng.}, {biol.}عصية لبنية {أحياء}daha fazlası ...
-
عصية لبنية {أحياء}daha fazlası ...
-
أسنان لبنية {طب}daha fazlası ...
-
Lactobacillus acidophilus {biol.}عصية لبنية حمضية {أحياء}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
vorzeitiger Milchzahnverlust {med.}daha fazlası ...
-
statisches Strukturdiagramm {comp.}رسم تخطيطي لبنية ثابتة {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
عِقْدِيَّة {طب}daha fazlası ...
-
نقطة عقدية {في الشبكة}، {صناعة}daha fazlası ...
-
vertragliche Bestimmungen (n.) , Pl., {law}المواصفات العقدية {قانون}daha fazlası ...
-
knotiger Klettenkerbel {zool.}قميلة عقدية {الحيوان}daha fazlası ...
-
komplexe Funktionen Pl., {math.}التوابع العقدية {رياضيات}daha fazlası ...
-
التوابع العقدية {رياضيات}daha fazlası ...
-
مُكَوَّرَة عِقْدِيَّة {بَكتير مُكَوَّر يتكاثر بالانقسام في اتّجاهٍ واحد فقط مُحْدِثًا سلاسل أو عقودًا}، {أحياء}daha fazlası ...
-
Komplexe Zahlen (n.) , Pl., {math.}الأعداد العقدية {رياضيات}daha fazlası ...
-
hämolytischer Streptokokkus (n.) , {med.}عقدية حالّة للدم {طب}daha fazlası ...
-
الطبقة العقدية {طب}daha fazlası ...
-
فترة عقدية {فضاء وعلوم طيران}daha fazlası ...
-
نقطة عقدية {طب}daha fazlası ...
-
انقباضة خارجة عقدية {طب}daha fazlası ...
-
ورم الخلايا العقدية {طب}daha fazlası ...
-
Komplexe abhängige Ketten Pl., {math.}السلاسل التابعية العقدية {رياضيات}daha fazlası ...
-
نظرية النقطة العقدية {كهرباء}daha fazlası ...
-
komplexe Zahlenreihen (n.) , Pl., {math.}السلاسل العددية العقدية {رياضيات}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
Streptococcus pyogenes-Infektionen (n.) , Pl., {med.}daha fazlası ...
örneklerde
-
Ein weiteres Thema war die Situation im Libanon. Merkel forderte eine Entscheidung in der Präsidenten-Frage. Im Libanon ist die Präsidentenwahl zum wiederholten Male gescheitert. Die pro-syrische Opposition blieb der letzten Abstimmung fern.تناولت المحادثات موضوعاً آخر وهو لبنان، حيث طالبت المستشارة الألمانية ميركل بحسم مسألة الرئاسة اللبنانية، حيث فشل عقد الانتخابات الرئاسية في لبنان عدة مرات، بسبب امتناع المعارضة المؤيدة لسوريا عن التصويت.
-
Kommt es dazu, wird Syrien den Libanon in einen Friedensvertrag mit Israel drängen und die Hizbullah stark unter Druck setzen, sich den neuen Realitäten anzupassen.وإذا كانت الغلبة للسلام فإن سوريا سوف تدفع لبنان إلى عقد معاهدة سلام مع إسرائيل وتضغط على حزب الله لحمله على التكيف مع الحقائق الجديدة.
-
unter Begrüßung der Ergebnisse der am 1. Oktober 1993 in Washington abgehaltenen Konferenz zur Unterstützung des Friedens im Nahen Osten, der Einsetzung des Ad-hoc-Verbindungsausschusses für die Koordinierung der internationalen Hilfe für die Palästinenser und der von der Weltbank als dessen Sekretariat geleisteten Arbeit, der Einsetzung der Beratungsgruppe sowie aller Folgetreffen und internationalen Mechanismen, die eingerichtet wurden, um Hilfe für das palästinensische Volk zu gewähren,وإذ ترحب في هذا الصدد بالتبرعات المعلنة في مؤتمر المانحين الدولي لإنعاش وإعادة إعمار مخيم نهر البارد للاجئين الفلسطينيين والمناطق المتضررة من النزاع في شمال لبنان الذي عقد في فيينا في 23 حزيران/يونيه 2008، وإذ تحث على الوفاء المبكر بهذه التبرعات وعلى الاستجابة السريعة من جانب الجهات المانحة للنداء الإضافي لإغاثة مخيم نهر البارد وإنعاشه الذي وجهته الوكالة في 11 أيلول/سبتمبر 2008،
-
in dieser Hinsicht die Zusagen begrüȣend, die auf der am 23. Juni 2008 in Wien abgehaltenen Internationalen Geberkonferenz für die Wiederherstellung und den Wiederaufbau des palästinensischen Flüchtlingslagers Nahr el-Bared und der vom Konflikt betroffenen Gebiete des nördlichen Libanon gegeben wurden, und mit der nachdrücklichen Aufforderung an die Geber, die abgegebenen Zusagen rasch zu erfüllen und auf den Appell des Hilfswerks vom 11. September 2008 zur Gewährung zusätzlicher Sofort- und Wiederaufbauhilfe für das Lager Nahr el-Bared rasch zu reagieren,وإذ ترحب في هذا الصدد بالتبرعات المعلنة في مؤتمر المانحين الدولي لإنعاش وإعادة إعمار مخيم نهر البارد للاجئي فلسطين والمناطق المتضررة من النزاع في شمال لبنان الذي عقد في فيينا في 23 حزيران/يونيه 2008، وإذ تحث على الوفاء المبكر بهذه التبرعات المعلنة وعلى الاستجابة السريعة من جانب الجهات المانحة للنداء الإضافي بإغاثة مخيم نهر البارد وإنعاشه الذي وجهته الوكالة في 11 أيلول/سبتمبر 2008،