اَلْمَصَالِحُ الْمُسَاعِدَةُ çevirisi

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Arapça Almanca
  • arabdict
  • Sor Sor
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
öğren
        Çevir | Eşanlamlılar | Zıt anlamlılar | düzelt
        Law   Medicine   Politics   Economy   Bank  

        Çevir Almanca Arapça اَلْمَصَالِحُ الْمُسَاعِدَةُ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • BGBW {Bewährungs- und Gerichts-Hilfe Baden-Württemberg}, abbr., {law}
          مكتب المساعدة خلال فترة وقف تنفيذ الحكم والمساعدة القضائية في بادن فورتمبيرغ {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Bewährungs- und Gerichts-Hilfe Baden-Württemberg (n.) , {law}
          مكتب المساعدة خلال فترة وقف تنفيذ الحكم والمساعدة القضائية في بادن فورتمبيرغ {قانون}
          daha fazlası ...
        • operationstechnische Assistentin {med.}
          مساعدة مساعدة فنية في العمليات الجراحية {طب}
          daha fazlası ...
        • die Sonderinteressen (n.) , Pl.
          المصالح الخاصة
          daha fazlası ...
        • die Interessenunterschiede (n.) , {pol.}
          اختلاف في المصالح {سياسة}
          daha fazlası ...
        • dezentrale Abteilungen Pl.
          مصالح لا ممركزة {وثائق مغربية}
          daha fazlası ...
        • die Interessenwahrung (n.)
          حماية المصالح
          daha fazlası ...
        • der Interessenausgleich (n.) , {econ.}
          توازن المصالح {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Klientelbeziehungen (n.) , Pl.
          مصالح فئوية
          daha fazlası ...
        • Interessen sichern
          تأمين المصالح
          daha fazlası ...
        • die Behörden (n.) , [pl. Behörden] , {Pl.}
          مصالح حكوميـة
          daha fazlası ...
        • die Interessenkollision (n.)
          تعارض المصالح
          daha fazlası ...
        • der Interessenverband (n.)
          مجموعة المصالح
          daha fazlası ...
        • das Zweckbündnis (n.)
          تحالف المصالح
          daha fazlası ...
        • der Widerstreit der Interessen (n.)
          تضارب المصالح
          daha fazlası ...
        • die Interessen der Gesellschaft Pl., {bank}
          مصالح الشركة {بنوك}
          daha fazlası ...
        • die Stakeholder (n.) , Pl., {econ.}
          أصحاب المصالح {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • der Interessengegensatz (n.)
          تناقض المصالح
          daha fazlası ...
        • die Interessenabwägung (n.)
          موازنة المصالح
          daha fazlası ...
        • die Klientelbedienungen (n.) , Pl., {pol.}
          مصالح فئوية {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Sicherheitsinteressen (n.) , Pl.
          المصالح الأمنية
          daha fazlası ...
        • die Interessensvertretung (n.)
          تمثيل المصالح
          daha fazlası ...
        • der Zielkonflikt (n.)
          تعارض المصالح
          daha fazlası ...
        • der Interessenkonflikt (n.)
          تعارض المصالح
          daha fazlası ...
        • die Interessenvertretung (n.)
          تمثيل المصالح
          daha fazlası ...
        • die Regierungsstelle (n.) , [pl. Regierungsstellen]
          المصالح الحكوميَة
          daha fazlası ...
        • finanzielle Interessen
          مصالح مالية
          daha fazlası ...
        • wirtschaftliche Interessen {econ.}
          مصالح اقتصادية {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • die Einzelinteressen (n.) , Pl.
          المصالح الفردية
          daha fazlası ...
        • der Interessengegensatz (n.) , {econ.}
          تضارب المصالح {اقتصاد}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • Die Staatschefs der arabischen Welt ließen sich auf dieses Spiel gern ein. Die meisten waren, auch aus eigenem Interesse, nur zu bereit, sich den USA als Partner im Kampf gegen Al Qaida oder auch in der Auseinandersetzung mit Iran anzubieten und sich dafür auch unterstützen zu lassen.
          لقد شارك الزعماء في العالم العربي بكل ترحاب في هذه اللعبة، فمعظمهم كان على أتم استعداد – وبدافع من مصالحه الشخصية أيضاً – لتقديم المساعدة للولايات المتحدة كشريك في الحرب على القاعدة أو في الصراع مع إيران.
        • c) die Regierung der nationalen Aussöhnung bei der Überwachung der Grenzen zu unterstützen, mit besonderem Augenmerk auf die Lage der liberianischen Flüchtlinge und grenzüberschreitende Bewegungen von Kombattanten,
          (ج) مساعدة حكومة المصالحة الوطنية على مراقبة الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص لحالة اللاجئين الليبريين وأي تحركات يقوم بها المقاتلون عبر الحدود؛
        • e) die Regierung der nationalen Aussöhnung bei der Durchführung des nationalen Programms für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung der Kombattanten zu unterstützen, mit besonderer Beachtung der spezifischen Bedürfnisse der Frauen und Kinder,
          (د) مساعدة حكومة المصالحة الوطنية على إعادة تجميع كافة القوات الإيفوارية المعنية، والمساعدة على ضمان أمن مواقع نزع سلاح تلك القوات، وإيوائها، وتسريحها؛ (هـ) دعم حكومة المصالحة الوطنية في تنفيذ البرنامج الوطنـي لنـزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، مع إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال؛
        • w) der Regierung der nationalen Aussöhnung gemeinsam mit der Afrikanischen Union, der ECOWAS und anderen internationalen Organisationen bei der Wiederherstellung einer Zivilpolizeipräsenz in ganz Côte d'Ivoire behilflich zu sein, die Regierung der nationalen Aussöhnung im Hinblick auf die Neustrukturierung der internen Sicherheitsdienste zu beraten und den ivorischen Parteien bei der Durchführung befristeter, vorübergehender Sicherheitsmaßnahmen im nördlichen Landesteil behilflich zu sein, wie in Ziffer 6 des Abkommens von Pretoria vorgesehen;
          (ث) مساعدة حكومة المصالحة الوطنية، بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وغيرها من المنظمات الدولية، على إعادة إرساء وجود للشرطة المدنية في جميع أنحاء كوت ديفوار، وتقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية بشأن إعادة تنظيم أجهزة الأمن الداخلي؛ ومساعدة الأطراف الإيفوارية في تنفيذ تدابير أمنية مؤقتة وانتقالية في الجزء الشمالي من البلد، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 6 من اتفاق بريتوريا؛
        • fordert die Regierung Côte d'Ivoires und die Forces Nouvelles, insbesondere ihre Streitkräfte, auf, in Zusammenarbeit mit der UNOCI innerhalb von 45 Tagen nach der Verabschiedung dieser Resolution eine umfassende Liste der im Besitz dieser Streitkräfte und im Besitz der mit ihnen verbundenen paramilitärischen Truppen und Milizen befindlichen Rüstungsgüter und der Orte zu erstellen, an denen sie sich befinden, insbesondere Luftfahrzeuge und ihre wie auch immer geartete Bewaffnung, Flugkörper, Sprengkörper, Artillerie jeglichen Kalibers, Flugabwehrgeschütze sowie gepanzerte und nicht gepanzerte Fahrzeuge, um der UNOCI bei der Erfüllung der in Ziffer 2 festgelegten Aufgaben behilflich zu sein und die Bemühungen um die Umgruppierung aller beteiligten ivorischen bewaffneten Kräfte sowie die Durchführung des nationalen Programms für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung der Kombattanten im Einklang mit der Resolution 1528 (2004) zu unterstützen;
          يهيب بحكومة كوت ديفوار والقوات الجديدة، ولا سيما قواتها المسلحة، أن تتعاون مع البعثة على وضع قائمة شاملة، في غضون 45 يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بالأسلحة التي في حوزة القوات المسلحة، والقوات شبه العسكرية والمليشيات المرتبطة بها، وبأماكن وجودها، لا سيما الطائرات وأي نوع من العتاد اللازم لها، والصواريخ، والأجهزة المتفجرة، وسلاح المدفعية من أي عيار، بما فيها المدفعية المضادة للطائرات، والمركبات المصفحة وغير المصفحة، من أجل مساعدة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في النهوض بالمهام المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، ومساعدة حكومة المصالحة الوطنية في القيام بمهام إعادة تجميع جميع القوات الإيفوارية المعنية وفي تنفيذ البرنامج الوطني لنزع سلاح المحاربين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وفقا للقرار 1528 (2004)؛
        • Ihr Mandat umfasst die Überwachung der Waffenruhe, die Unterstützung der Durchführung des Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogramms, den Schutz des Personals der Vereinten Nationen und der Zivilpersonen, denen unmittelbar Gewalt droht, die Unterstützung der Bereitstellung von Sicherheitsdiensten für die Minister der Regierung der nationalen Aussöhnung, die Erleichterung der Erbringung humanitärer Hilfe, die Bereitstellung von Aufsicht, Anleitung und technischer Hilfe für die Wahlen von 2005, den Schutz der Menschenrechte und die Unterstützung der Regierung bei der Wiederbelebung und Wiederherstellung der Herrschaft des Rechts.
          وتشمل ولاية العملية رصد وقف إطلاق النار؛ ودعم تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ وحماية موظفي الأمم المتحدة والمدنيين الذين يتهددهم خطر دائم باندلاع العنف؛ ودعم العمل على توفير الأمن لوزراء حكومة المصالحة الوطنية؛ وتيسير نقل المساعدة الإنسانية؛ وتوفير الإشراف والإرشاد والمساعدة التقنية لإجراء الانتخابات في عام 2005؛ وحماية حقوق الإنسان ومساعدة الحكومة على إحياء واستعادة سيادة القانون.
        • c) die Regierung der nationalen Aussöhnung bei der Überwachung der Grenzen zu unterstützen, mit besonderer Aufmerksamkeit für die Lage der liberianischen Flüchtlinge und die Bewegungen von Kombattanten,
          (ج) مساعدة حكومة المصالحة الوطنية على رصد الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص لحالة اللاجئين الليبريين وحركـة المقاتلين؛
        • d) die Regierung der nationalen Aussöhnung bei ihren Bemühungen um die Umgruppierung aller beteiligten ivorischen bewaffneten Kräfte zu unterstützen und für die Sicherheit ihrer Kantonierungsstandorte zu sorgen,
          (د) مساعدة حكومة المصالحة الوطنية على الاضطلاع بإعادة تنظيم كافة القوات الإيفوارية المعنية وضمان أمن مواقع إيواء تلك القوات؛
        • e) die Regierung der nationalen Aussöhnung bei der Durchführung des nationalen Programms für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung der Kombattanten zu unterstützen, mit besonderer Aufmerksamkeit für die konkreten Bedürfnisse von Frauen und Kindern,
          (هـ) مساعدة حكومة المصالحة الوطنية على تنفيذ البرنامج الوطنـي لنـزع سلاح المحاربين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، مع إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات المحددة للنساء والأطفال؛
        • p) die Regierung der nationalen Aussöhnung gemeinsam mit der ECOWAS und anderen internationalen Organisationen bei der Wiederherstellung einer Zivilpolizeipräsenz in ganz Côte d'Ivoire zu unterstützen und die Regierung der nationalen Aussöhnung hinsichtlich der Neugliederung der Dienste für innere Sicherheit zu beraten,
          (ع) مساعدة حكومة المصالحة الوطنية، بالتضافر مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وغيرها من المنظمات الدولية، على إعادة تواجد الشرطة المدنية من جديد في جميع أنحاء كوت ديفوار، وتقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية حول إعادة بناء أجهزة الأمن الداخلي؛
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)