arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri اَلْمُحَافَظَةُ عَلَى الْمَوَارِدِ

  • arabdict Dictionary & Translator Arapça Almanca
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Survey   Electricity   Automobile.   Politics   Medicine   Internet   Law   Ecology   Acoustics  

        Çevir Almanca Arapça اَلْمُحَافَظَةُ عَلَى الْمَوَارِدِ

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • Erhöhung der Formbeständigkeit {Surv.}
          زيادة القدرة على المحافظة على الشكل {مساحة}
          daha fazlası ...
        • der Erhalt (n.)
          محافظة على
          daha fazlası ...
        • die Kulturen bewahren
          المحافظة على الثقافات
          daha fazlası ...
        • die Pünktlichkeit (n.) , [pl. Pünktlichkeiten]
          المحافظة على المواعيد
          daha fazlası ...
        • die Energieerhaltung (n.) , {elect.}
          المحافظة على الطاقة {كهرباء}
          daha fazlası ...
        • die Ladungserhaltung (n.) , {Auto.}
          المحافظة على الشحن {سيارات}
          daha fazlası ...
        • der Wertkonservatismus (n.) , {pol.}
          المحافظة على القيمة {سياسة}
          daha fazlası ...
        • die Erhaltung der Gesundheit
          المحافظة على الصحة
          daha fazlası ...
        • der Wasserschutz (n.)
          المحافظة على المياه
          daha fazlası ...
        • der Nerverhalt (n.) , {med.}
          المحافظة على الأعصاب {طب}
          daha fazlası ...
        • die Feuchthaltung (n.) , form.
          المحافظة على الرطوبة
          daha fazlası ...
        • die Rechtzeitigkeit (n.)
          مُحَافَظَةٌ على المَوْعِد
          daha fazlası ...
        • die Erhaltung des Friedens (n.)
          المحافظة على السلام
          daha fazlası ...
        • die Geheimhaltung (n.)
          المحافظة على السرية
          daha fazlası ...
        • die Naturschutzbehörde (n.)
          مصلحة المحافظة على الطبيعة
          daha fazlası ...
        • Energetika {internet}
          لعبة المحافظة على البيئة {أنترنت}
          daha fazlası ...
        • die Denkmalpflege (n.)
          محافظة على النصب التذكاري
          daha fazlası ...
        • die Geheimhaltungsverpflichtungen (n.) , Pl., {law}
          التزامات المحافظة على السرية {قانون}
          daha fazlası ...
        • die Denkmalpflege (n.)
          المحافظة على المعالم الأثرية
          daha fazlası ...
        • die Schonung der Holz-Reserven (n.) , {ecol.}
          المحافظة على احتياطيات الخشب {بيئة}
          daha fazlası ...
        • die Hautintegrität fördern {med.}
          المحافظة على سلامة الجلد {وثائق سورية}، {طب}
          daha fazlası ...
        • die umweltfreundlichen Technologien (n.) , Pl., {ecol.}
          تكنولوجيات محافظة على البيئة {بيئة}
          daha fazlası ...
        • die Aufrechterhaltung des Lebensstandards
          المحافظة على مستوى المعيشة
          daha fazlası ...
        • nervenschonende Verfahren (n.) , Pl., {med.}
          أساليب محافظة على الأعصاب {طب}
          daha fazlası ...
        • die Erhaltung des öffentlichen Eigentums
          المحافظه على الممتلكات العامة
          daha fazlası ...
        • der Umwelt- und Naturschutz
          المحافظة على البيئة والطبيعة
          daha fazlası ...
        • die Erhaltung der Hautintegrität {med.}
          المحافظة على سلامة الجلد {طب}
          daha fazlası ...
        • die Ressourcenschonung (n.)
          الحفاظ على الموارد
          daha fazlası ...
        • Fühlöffnung zur Aufzeichnungssperre {Acous.}
          فتحة تحسّس للمحافظة على التسجيل {صوتيات}
          daha fazlası ...
        • Organerhaltende Krebsoperationen (n.) , Pl., {med.}
          جراحات سرطان محافظة على الأعضاء {طب}
          daha fazlası ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        örneklerde
        • in Anbetracht dessen, dass die Meereswissenschaft eine wichtige Rolle dabei spielt, die Armut zu bekämpfen, zur Ernährungssicherheit beizutragen, die Meeresumwelt und die Meeresressourcen der Welt zu erhalten, Naturereignisse zu verstehen, vorherzusagen und darauf zu reagieren sowie die nachhaltige Erschließung der Ozeane und Meere zu fördern, indem sie durch nachhaltige Forschungsanstrengungen und die Evaluierung der Überwachungsergebnisse den Wissensstand verbessert und dieses Wissen auf die Bewirtschaftungs- und Entscheidungsprozesse anwendet,
          وإذ تشير إلى أن العلوم البحرية، بتحسينها للمعرفة، من خلال جهود البحث المستمرة وتقييم نتائج الرصد، وتطبيق هذه المعرفة على الإدارة وصنع القرار، مهمة في القضاء على الفقر والإسهام في الأمن الغذائي والمحافظة على البيئة والموارد البحرية في العالم، والمساعدة على فهم الظواهر الطبيعية والتنبؤ بها والتصدي لها، وتعزيز التنمية المستدامة للمحيطات والبحار،
        • unter Hinweis darauf, dass die Meereswissenschaft eine wichtige Rolle dabei spielt, die Armut zu bekämpfen, zur Ernährungssicherheit beizutragen, die Meeresumwelt und die Meeresressourcen der Welt zu erhalten, Naturereignisse zu verstehen, vorherzusagen und darauf zu reagieren sowie die nachhaltige Erschließung der Ozeane und Meere zu fördern, indem sie durch nachhaltige Forschungsanstrengungen und die Evaluierung der Überwachungsergebnisse den Wissensstand verbessert und dieses Wissen auf die Bewirtschaftungs- und Entscheidungsprozesse anwendet,
          وإذ تشير إلى أن العلوم البحرية، بتحسينها للمعارف من خلال جهود البحث المستمرة وتقييم نتائج الرصد وتطبيق هذه المعارف على الإدارة وصنع القرار، مهمة في القضاء على الفقر والإسهام في الأمن الغذائي والمحافظة على البيئة والموارد البحرية في العالم والمساعدة على فهم الظواهر الطبيعية والتنبؤ بها والتصدي لها وتعزيز التنمية المستدامة للمحيطات والبحار،
        • in Anbetracht dessen, dass die Meereswissenschaft, indem sie durch nachhaltige Forschungsanstrengungen und die Evaluierung der Überwachungsergebnisse den Wissensstand verbessert und dieses Wissen auf die Bewirtschaftungs- und Entscheidungsprozesse anwendet, eine wichtige Rolle dabei spielt, die Armut zu bekämpfen, zur Ernährungssicherheit beizutragen, die Meeresumwelt und die Meeresressourcen der Welt zu erhalten, Naturereignisse zu verstehen, vorherzusagen und auf sie zu reagieren sowie die nachhaltige Erschließung der Ozeane und Meere zu fördern,
          وإذ تشير إلى أن العلوم البحرية، بتحسينها للمعرفة، من خلال جهود البحث المستمرة وتقييم نتائج الرصد، وتطبيق هذه المعرفة على الإدارة وصنع القرار، مهمة في القضاء على الفقر والإسهام في الأمن الغذائي والمحافظة على البيئة والموارد البحرية في العالم، إذ تساعد على فهم الظواهر الطبيعية والتنبؤ بها والتصدي لها، وتعزيز التنمية المستدامة للمحيطات والبحار،
        • unter Hinweis darauf, dass die Meereswissenschaft eine wichtige Rolle dabei spielt, die Armut zu bekämpfen, zur Ernährungssicherheit beizutragen, die Meeresumwelt und die Meeresressourcen der Welt zu erhalten, Naturereignisse zu verstehen, vorherzusagen und darauf zu reagieren sowie die nachhaltige Erschlieȣung der Ozeane und Meere zu fördern, indem sie durch nachhaltige Forschungsanstrengungen und die Evaluierung der Überwachungsergebnisse den Wissensstand verbessert und dieses Wissen auf die Bewirtschaftungs- und Entscheidungsprozesse anwendet,
          وإذ تشير إلى أن العلوم البحرية، بتحسينها للمعارف من خلال جهود البحث المستمرة وتقييم نتائج الرصد وتطبيق هذه المعارف على الإدارة وصنع القرار، مهمة في القضاء على الفقر والإسهام في الأمن الغذائي والمحافظة على البيئة والموارد البحرية في العالم والمساعدة على فهم الظواهر الطبيعية والتنبؤ بها والتصدي لها وتعزيز التنمية المستدامة للمحيطات والبحار،
        • Im Hinblick auf die genetischen Ressourcen der Tiefsee erkannte die Konferenz der Vertragsparteien die dringende Notwendigkeit an, die wissenschaftliche Forschung und Zusammenarbeit mit dem Ziel der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung dieser Ressourcen zu intensivieren.
          وفي حالة الموارد الوراثية في قيعان البحار، سلّم مؤتمر الأطراف بوجود حاجة ملحة لتعزيز البحوث العلمية والتعاون من أجل المحافظة على هذه الموارد واستخدامها على نحو مستدام.
        • unter Hinweis darauf, dass die Meereswissenschaft eine wichtige Rolle dabei spielt, die Armut zu bekämpfen, zur Ernährungssicherheit beizutragen, die Meeresumwelt und die Meeresressourcen der Welt zu erhalten, Naturereignisse zu verstehen, vorherzusagen und darauf zu reagieren sowie die nachhaltige Erschließung der Ozeane und Meere zu fördern, indem sie durch nachhaltige Forschungsanstrengungen und die Evaluierung der Überwachungsergebnisse den Wissensstand verbessert und dieses Wissen auf die Bewirtschaftungs- und Entscheidungsprozesse anwendet,
          وإذ تشير إلى أن العلوم البحرية، بتحسينها للمعارف، من خلال جهود البحث المستمرة وتقييم نتائج الرصد، وتطبيق هذه المعارف على الإدارة وصنع القرار، مهمة في القضاء على الفقر والإسهام في الأمن الغذائي والمحافظة على البيئة والموارد البحرية في العالم والمساعدة على فهم الظواهر الطبيعية والتنبؤ بها والتصدي لها وتعزيز التنمية المستدامة للمحيطات والبحار،
        • Die Probleme der öffentlichen Gesundheit zu beheben suchen, von denen viele der Entwicklungsländer und der am wenigsten entwickelten Länder betroffen sind, insbesondere auf Grund von HIV/Aids, Tuberkulose, Malaria und sonstigen Epidemien, und dabei von der Wichtigkeit der Erklärung von Doha über das Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS-Übereinkommen) und die öffentliche Gesundheit Kenntnis nehmen, in der vereinbart wurde, dass das TRIPS-Übereinkommen die Mitglieder der WTO nicht daran hindert und nicht daran hindern darf, Maßnahmen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit zu ergreifen.
          “3 - ونبهت مجموعة السكان الأصليين إلى الجهود التي يبذلونها في مختلف المحافل الدولية من أجل إظهار الحاجة الماسة للتسليم بحقوق الشعوب الأصلية في تقرير المصير، والتحكم في أراضيها ومواردها، والمحافظة على معارضها الثقافية والتقليدية. وقدمت رسميا إلى مؤتمر القمة “إعلان كيمبرلي” و “خطة العمل التنفيذية المتعلقة بالسكان الأصليين”، ونتائج مؤتمر القمة الدولي للسكان الأصليين المعني بالتنمية المستدامة المعقود في الآونة الأخيرة، الذي يجسد آمالهم والتزاماتهم بتحقيق مستقبل قائم على التنمية المستدامة.
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)