Çevir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Law
Medicine
Çevir Almanca Arapça اِنْتِهاكُ المَحَارِم
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
محارم {سوريا}daha fazlası ...
-
sterile Tücher Pl.daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
duftende Tücher Pl.daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
زنا المحارم {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
اِنْتِهاكٌ [ج. انتهاكات]daha fazlası ...
-
اِنْتِهاك {طب}daha fazlası ...
-
اِنْتِهاكٌ [ج. انتهاكات] ، {قانون}daha fazlası ...
-
اِنْتِهاكٌ {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
اِنْتِهاكٌ [ج. انتهاكات] ، {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
انتهاك القانون {قانون}daha fazlası ...
-
انتهاك حقوق {قانون}daha fazlası ...
-
sexueller Missbrauch (n.) , {med.}اِنْتِهاكٌ جِنْسِيّ {طب}daha fazlası ...
-
انتهاك التسجيل {قانون}daha fazlası ...
-
ادعاء الانتهاك {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
fordert alle Staaten außerdem nachdrücklich auf, Rechtsvorschriften zu erlassen und durchzusetzen, die Mädchen vor jeglicher Form der Gewalt und der Ausbeutung schützen, namentlich vor der Tötung weiblicher Neugeborener und der vorgeburtlichen Geschlechtsselektion, vor der weiblichen Genitalverstümmelung, Vergewaltigung, häuslicher Gewalt, Inzest, sexuellem Missbrauch, sexueller Ausbeutung, Kinderprostitution und Kinderpornografie, Menschenhandel und Zwangsarbeit, und altersgerechte, sichere und vertrauliche Programme sowie medizinische, soziale und psychologische Betreuungsdienste einzurichten, um Mädchen zu helfen, die Opfer von Gewalt sind;تحث أيضا جميع الدول على سن وإنفاذ تشريعات لحماية البنات من جميع أشكال العنف والاستغلال، بما في ذلك وأد الإناث واختيار جنس المولود قبل الولادة، وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث، والاغتصاب، والعنف العائلي، وسفاح المحارم، والانتهاك الجنسي، والاستغلال الجنسي، واستغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، والاتجار بالأطفال، والإكراه على العمل، وتحثها على وضع برامج مأمونة وسرية متناسبة مع الأعمار وتطوير خدمات الدعم الطبي والاجتماعي والنفسي لمساعدة البنات اللائـي يتعرضن للعنف؛
-
fordert alle Staaten außerdem nachdrücklich auf, Rechtsvorschriften zu erlassen und durchzusetzen, die Mädchen vor jeglicher Form der Gewalt und der Ausbeutung schützen, namentlich vor der Tötung weiblicher Neugeborener und der vorgeburtlichen Geschlechtsselektion, vor der Verstümmelung weiblicher Genitalien, vor Vergewaltigung, häuslicher Gewalt, Inzest, sexuellem Missbrauch, sexueller Ausbeutung, Kinderprostitution und Kinderpornografie, Kinderhandel und Zwangsmigration, Zwangsarbeit sowie Frühverheiratung und Zwangsheirat, und altersgerechte, sichere und vertrauliche Programme sowie medizinische, soziale und psychologische Betreuungsdienste einzurichten, um Mädchen zu helfen, die Gewalt und Diskriminierung ausgesetzt sind;تحث أيضا جميع الدول على سن وإنفاذ التشريعات لحماية الفتيات من جميع أشكال العنف والاستغلال، بما فيها وأد الإناث واختيار جنس الجنين قبل الولادة وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث والاغتصاب والعنف العائلي وسفاح المحارم والانتهاك الجنسي والاستغلال الجنسي واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية والاتجار والهجرة القسرية والسخرة والزواج المبكر والإكراه على الزواج، وعلى وضع برامج مأمونة تحافظ على الخصوصية وتتناسب مع مختلف الأعمار، وعلى توفير خدمات الدعم الطبي والاجتماعي والنفسي لمساعدة الفتيات اللواتي يتعرضن للعنف والتمييز؛